Proposta de sinais-termo em Libras para áreas de saúde e biossegurança

G. A. M. Francisco, Gláucio de Castro Júnior, A. R. Campello, S. Bourguignon, Fernanda Serpa Cardoso
{"title":"Proposta de sinais-termo em Libras para áreas de saúde e biossegurança","authors":"G. A. M. Francisco, Gláucio de Castro Júnior, A. R. Campello, S. Bourguignon, Fernanda Serpa Cardoso","doi":"10.5902/1984686x71042","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A Língua Brasileira de Sinais (Libras) conta com poucos termos específicos nos campos da Ciências da Saúde e Biotecnologia. Além disso, verificam-se barreiras de comunicação e disseminação de grande parte dos sinais-termo nas áreas de saúde e biossegurança, bem como os novos sinais-termo surgidos durante a Pandemia de Covid-19. Neste contexto, o presente trabalho tem como objetivo apresentar um dos produtos de destaque da tese de doutorado de FRANCISCO – Glossário multilíngue ilustrado 2D –, material de grande relevância para a Comunidade Surda. A metodologia empregada foi realizada com base em uma pesquisa exploratória inicial sobre os materiais existentes em Libras e na área da Terminologia. Assim, a partir dos estudos e levantamentos realizados para identificar os sinais-termo mais utilizados nos ambientes de laboratórios da área de saúde, foram selecionados 98 (noventa e oito) sinais-termo como etapa fundamental para elaboração das fichas terminológicas que compõem o referido glossário multilíngue. A ferramenta terminológica elaborada nesta pesquisa demonstra grande relevância para o meio científico e acadêmico, principalmente para a Comunidade Surda, contribuindo na disseminação de conteúdos atuais com potenciais riscos à saúde e à segurança das pessoas, presentes cada vez mais no cotidiano da sociedade. FRANCISCO, Gildete da S. Amorim Mendes. Glossário multilíngue de sinais-termo: materiais e recursos na área de biossegurança. Tese de Doutorado apresentada ao Departamento de Ciências e Biotecnologia da Universidade Federal Fluminense (UFF). Niterói/RJ, 2022.","PeriodicalId":30343,"journal":{"name":"Revista Educacao Especial","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Educacao Especial","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5902/1984686x71042","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

A Língua Brasileira de Sinais (Libras) conta com poucos termos específicos nos campos da Ciências da Saúde e Biotecnologia. Além disso, verificam-se barreiras de comunicação e disseminação de grande parte dos sinais-termo nas áreas de saúde e biossegurança, bem como os novos sinais-termo surgidos durante a Pandemia de Covid-19. Neste contexto, o presente trabalho tem como objetivo apresentar um dos produtos de destaque da tese de doutorado de FRANCISCO – Glossário multilíngue ilustrado 2D –, material de grande relevância para a Comunidade Surda. A metodologia empregada foi realizada com base em uma pesquisa exploratória inicial sobre os materiais existentes em Libras e na área da Terminologia. Assim, a partir dos estudos e levantamentos realizados para identificar os sinais-termo mais utilizados nos ambientes de laboratórios da área de saúde, foram selecionados 98 (noventa e oito) sinais-termo como etapa fundamental para elaboração das fichas terminológicas que compõem o referido glossário multilíngue. A ferramenta terminológica elaborada nesta pesquisa demonstra grande relevância para o meio científico e acadêmico, principalmente para a Comunidade Surda, contribuindo na disseminação de conteúdos atuais com potenciais riscos à saúde e à segurança das pessoas, presentes cada vez mais no cotidiano da sociedade. FRANCISCO, Gildete da S. Amorim Mendes. Glossário multilíngue de sinais-termo: materiais e recursos na área de biossegurança. Tese de Doutorado apresentada ao Departamento de Ciências e Biotecnologia da Universidade Federal Fluminense (UFF). Niterói/RJ, 2022.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Libras健康和生物安全领域术语标志提案
巴西手语在健康科学和生物技术领域几乎没有具体的术语。此外,卫生和生物安全领域的许多术语标志以及新冠肺炎大流行期间出现的新术语标志存在沟通障碍和传播。在这种背景下,本工作旨在展示弗朗西斯科博士论文中的一个杰出产品——插图多语言词汇表2D——与聋人社区非常相关的材料。所使用的方法是基于对Libras和术语领域现有材料的初步探索性研究。因此,从为确定卫生领域实验室环境中最常用的术语标志而进行的研究和调查中,选择了98(98)个术语标志作为制定构成所述多语言词汇表的术语表的基本步骤。这项研究中开发的术语工具与科学和学术环境,特别是聋人社区有很大的相关性,有助于传播对人们的健康和安全有潜在风险的当前内容,这些内容越来越多地出现在社会的日常生活中。弗朗西斯科,Gildete da S.Amorim Mendes。术语标志的多语言词汇表:生物安全领域的材料和资源。博士论文提交给联邦流感大学科学与生物技术系。Niterói/RJ,2022年。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
29
审稿时长
10 weeks
期刊最新文献
Reflexões sobre a formação do intérprete e o desenvolvimento acadêmico do surdo brasileiro Características do Desenvolvimento Motor em Crianças com Transtorno do Espectro Autista: Uma Revisão Sistemática Concepções que fundamentam os sentidos atribuídos por educadores à inclusão escolar de alunos com transtorno do espectro do autismo A produção científica sobre o capacitismo no ensino superior: uma revisão integrativa de literatura Vivências de universitárias com deficiência em tempos de ensino remoto em decorrência da COVID-19
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1