{"title":"Living with Scents","authors":"Saraleah Fordyce","doi":"10.1080/17547075.2022.2136900","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the United States, smell is often poorly delivered. Think, for example, of the clumsy smell-o-vision attempts in 1950s movie theaters, or the overbearing fragrance of scented candles. The phenomenon of “nose-blindness,” whereby we become desensitized to a scent within minutes of experiencing it, means that common scent delivery often seems heavy handed, or is partner to a separate primary experience, as is the case when eating food. But Living with Scents, a oneroom exhibition curated by Elisabetta Pisu and Clara Muller, offered an alternative vision of fragrance. Muller, who writes for the French olfactory magazine NEZ, sees the cultural presence of scent changing. As Muller told me in an interview conducted via email:","PeriodicalId":44307,"journal":{"name":"Design and Culture","volume":"15 1","pages":"113 - 117"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2022-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Design and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17547075.2022.2136900","RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ART","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
In the United States, smell is often poorly delivered. Think, for example, of the clumsy smell-o-vision attempts in 1950s movie theaters, or the overbearing fragrance of scented candles. The phenomenon of “nose-blindness,” whereby we become desensitized to a scent within minutes of experiencing it, means that common scent delivery often seems heavy handed, or is partner to a separate primary experience, as is the case when eating food. But Living with Scents, a oneroom exhibition curated by Elisabetta Pisu and Clara Muller, offered an alternative vision of fragrance. Muller, who writes for the French olfactory magazine NEZ, sees the cultural presence of scent changing. As Muller told me in an interview conducted via email:
在美国,气味通常传递得很差。例如,想想20世纪50年代电影院里笨拙的嗅觉视觉尝试,或者香薰蜡烛的霸道香味。“鼻盲”现象,即我们在几分钟内就对一种气味变得不敏感,这意味着常见的气味传递往往显得过于沉重,或者是与另一种主要体验相结合,就像吃东西一样。但是,由伊丽莎白·皮苏(elisisabetta Pisu)和克拉拉·穆勒(Clara Muller)策划的室内展览“生活与香味”(Living with scent)提供了另一种香水的视角。穆勒为法国嗅觉杂志《NEZ》撰稿,他认为气味的文化存在正在发生变化。正如穆勒在通过电子邮件接受采访时告诉我的: