Los monólogos dramáticos de Circe, Fedra y Medea en Claribel Alegría: ni brujas ni locas

IF 0.3 0 LITERATURE, ROMANCE Estudios Romanicos Pub Date : 2022-05-01 DOI:10.6018/er.491681
Josefa Fernández Zambudio
{"title":"Los monólogos dramáticos de Circe, Fedra y Medea en Claribel Alegría: ni brujas ni locas","authors":"Josefa Fernández Zambudio","doi":"10.6018/er.491681","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"We analyze the renewal of feminine paradigms from the rewriting of myths carried out by Claribel Alegría (1924-2018) in her poetic work. Through the verses of this Nicaraguan-Salvadoran author, we study the representation of various mythical characters, who distance themselves from the dialectics that present the woman in love as a witch and mad, characterized by the use of trickery and for being an irrational person. The voices of Circe, Phaedra and Medea, three women belonging to the tradition of Greco-Roman mythology and genealogically linked, are presented in dramatic monologues that examine the paradigm of the dangerous lover. The absence of previous studies on this topic and its relevance for literary representation of women today justify our contribution.\n Analizamos la renovación de paradigmas femeninos a partir de la reescritura de los mitos llevada a cabo por Claribel Alegría (1924-2018) en su obra poética. A través de los versos de esta autora nicaragüense-salvadoreña, estudiamos la representación de diversos personajes míticos, que se alejan de las dialécticas que presentan a la mujer enamorada como bruja y loca, que utiliza sus malas artes y que es irracional. Las voces de Circe, Fedra y Medea, tres mujeres pertenecientes a la tradición de la mitología grecolatina y vinculadas genealógicamente, se presentan en monólogos dramáticos que revisan el paradigma de la enamorada peligrosa. La ausencia de estudios previos sobre este tema y su relevancia para la representación literaria de la mujer hoy justifican nuestra aportación.","PeriodicalId":40848,"journal":{"name":"Estudios Romanicos","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Estudios Romanicos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/er.491681","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

We analyze the renewal of feminine paradigms from the rewriting of myths carried out by Claribel Alegría (1924-2018) in her poetic work. Through the verses of this Nicaraguan-Salvadoran author, we study the representation of various mythical characters, who distance themselves from the dialectics that present the woman in love as a witch and mad, characterized by the use of trickery and for being an irrational person. The voices of Circe, Phaedra and Medea, three women belonging to the tradition of Greco-Roman mythology and genealogically linked, are presented in dramatic monologues that examine the paradigm of the dangerous lover. The absence of previous studies on this topic and its relevance for literary representation of women today justify our contribution. Analizamos la renovación de paradigmas femeninos a partir de la reescritura de los mitos llevada a cabo por Claribel Alegría (1924-2018) en su obra poética. A través de los versos de esta autora nicaragüense-salvadoreña, estudiamos la representación de diversos personajes míticos, que se alejan de las dialécticas que presentan a la mujer enamorada como bruja y loca, que utiliza sus malas artes y que es irracional. Las voces de Circe, Fedra y Medea, tres mujeres pertenecientes a la tradición de la mitología grecolatina y vinculadas genealógicamente, se presentan en monólogos dramáticos que revisan el paradigma de la enamorada peligrosa. La ausencia de estudios previos sobre este tema y su relevancia para la representación literaria de la mujer hoy justifican nuestra aportación.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Circe,Fedra和Medea在Claribel Alegria中的戏剧性独白:既不是女巫也不是疯子
我们从克拉里贝尔·阿莱格里亚(1924-2018)在她的诗歌作品中对神话的改写中分析了女性范式的更新。通过这位尼加拉瓜-萨尔瓦多作家的诗句,我们研究了各种神话人物的代表性,他们与将恋爱中的妇女描绘成女巫和疯子的辩证法保持距离,其特点是使用诡计,成为一个不合理的人。Circe、Phaedra和Medea是三位属于希腊-罗马神话传统并在家谱上有联系的女性,她们的声音在审查危险情人范式的戏剧独白中被呈现。以前没有关于这一主题及其与今天妇女文学代表的相关性的研究证明了我们的贡献是合理的。我们分析了克拉里贝尔·阿莱格里亚(1924-2018年)在她的诗歌作品中对神话的改写,从而更新了女性范式。通过这位尼加拉瓜-萨尔瓦多作家的诗句,我们研究了各种神话人物的描绘,这些人物远离了将恋爱中的女人描绘成女巫和疯子的辩证法,她使用了自己糟糕的艺术,这是不合理的。Circe、Fedra和Medea是三位属于希腊神话传统的女性,她们的声音在戏剧独白中出现,回顾了危险恋爱的范式。以前缺乏关于这一主题的研究及其与今天妇女文学代表的相关性证明了我们的贡献是合理的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Estudios Romanicos
Estudios Romanicos LITERATURE, ROMANCE-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
28
审稿时长
4 weeks
期刊最新文献
roman marocain francophone et l'alternance codique “Nunca o imos conseguir”: Representacións da resistencia antifranquista nas narrativas de Luís Rei Núñez e Carlos G. Reigosa Léxico jurídico en la documentación del Bierzo (siglos XIII y XIV): servicios, tributos y rentas Un estudio sociolingüístico sobre el vocativo en el cuento asturiano y castellano de la segunda mitad del siglo XIX Étrangéité culturelle et linguistique chez Akira Mizubayashi : comment dire ? ou nanto ittara iika ?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1