Prefácio - POP - Por Outras Palavras

IF 0.3 Q4 LINGUISTICS Linguamatica Pub Date : 2019-01-24 DOI:10.21814/LM.10.2.283
Anabela Barreiro, J. Baptista, Renata Vieira, Paulo Quaresma
{"title":"Prefácio - POP - Por Outras Palavras","authors":"Anabela Barreiro, J. Baptista, Renata Vieira, Paulo Quaresma","doi":"10.21814/LM.10.2.283","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este volume contém os trabalhos apresentados no POP -- Por Outras Palavras, o 1º seminário sobre Ferramentas e Recursos Linguísticos para Parafraseamento em Português, realizado a 24 de Setembro de 2018 em Canela (RS), Brasil. O seminário teve como objetivo reunir investigadores linguistas e que trabalham na área do Processamento de Linguagem Natural interessados em discutir novas ideias sobre o desenvolvimento e uso de recursos linguísticos orientados para pararafraseamento em português com aplicações do mundo real. \nAs paráfrases são extremamente importantes na comunicação humana, tanto na produção como na compreensão da linguagem, e assumem um papel cada vez mais importante em atividades e projetos de investigação. Diversas experiências linguísticas mostraram a viabilidade de usar recursos parafrásticos numa ampla variedade de aplicações de software, pois permitem reconhecer e gerar formas equivalentes de expressar o mesmo conteúdo, permitindo que os sistemas forneçam ao utilizador sugestões para dizer e escrever a mesma coisa / ideia por outras palavras, aumentar a fluência, a criatividade e a diversidade estilística. No atual estágio de desenvolvimento, os sistemas de parafraseamento exigem conhecimento linguístico e ``inteligência'' sensível ao contexto para ``compreender'' e reconhecer uma ampla variedade de expressões. Para o português, a utilidade dos recursos parafrásticos já foi explorada em cenários aplicativos, como um sistema de diálogo, para aumentar o conhecimento linguístico de um agente virtual inteligente, em ferramentas de sumarização e simplificação e também em ferramentas que visam obter tradução automática de qualidade superior. No entanto, é necessária mais investigação para a viabilidade e sucesso de um sistema de parafraseamento a longo prazo nas áreas de produção e revisão de texto, nomeadamente no desenvolvimento e melhoria de plataformas de autoria online, desenvolvendo programas interativos para ajudar os estudantes de português como língua estrangeira a produzir frases diferentes mas equivalentes ou até para estudantes nativos, para os auxiliar nas tarefas de produção e revisão dos seus textos. \nAo propor o seminário POP, queríamos (i) reunir investigadores com interesse no campo das paráfrases, e com especial enfoque no português, para aprender e partilhar informação sobre o tema; (ii) reunir um conjunto de artigos de boa qualidade que discutam as últimas tendências na área e contribuam para melhorar o estado da arte das paráfrases em português; (iii) trocar ideias e disseminar as melhores práticas para ajudar a fomentar a investigação nesta área; (iv) fomentar uma convergência de esforços de investigação para uma definição consensual dos métodos científicos, e incentivar a cooperação internacional, a fim de alcançar estratégias comuns que respondam às necessidades tecnológicas atuais; (v) discutir novas metodologias, como redes neuronais, etc., e aprender a combinar essas metodologias com esforços linguísticos; (vi) discutir desafios futuros e trocar informação sobre aspetos científicos e tecnológicos; (vii) incentivar e reforçar a criação de corpora paralelos de paráfrases para o português como conjuntos de dados para a coleta de recursos de alinhamento parafrástico para treino e teste de sistemas de parafraseamento; e (viii) localizar fontes de financiamento para impulsionar ainda mais a investigação, apoiar a inovação e desenvolver esta tecnologia capacitante essencial. \nO Comité do Programa era composto por 22 membros de Portugal (8), Brasil (7), Espanha (4), França (2) e Noruega (1), e todos os membros são especialistas de renome em Processamento de Linguagem Natural, Linguística Computacional, Engenharia da Linguagem, e áreas afins, com ampla experiência no processamento da língua portuguesa e especificamente em tópicos relacionados à paráfrase. \nOs organizadores do seminário POP gostariam de reconhecer publicamente várias instituições e pessoas cuja ajuda foi imprescindível para o sucesso do seminário: a Organização do PROPOR’2018, por aceitar a proposta de integrar o POP nos eventos satélite da principal conferência internacional sobre Processamento da Língua Portuguesa, bem como pelo seu apoio constante e colaboração; todos os membros do Comité de Programa, cuja colaboração inestimável foi fundamental para o sucesso do seminário e para a sua qualidade científica; as diferentes instituições que apoiaram, de diferentes formas, a participação de autores e organizadores na conferência.","PeriodicalId":41819,"journal":{"name":"Linguamatica","volume":"10 1","pages":"i-ix"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2019-01-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguamatica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21814/LM.10.2.283","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Este volume contém os trabalhos apresentados no POP -- Por Outras Palavras, o 1º seminário sobre Ferramentas e Recursos Linguísticos para Parafraseamento em Português, realizado a 24 de Setembro de 2018 em Canela (RS), Brasil. O seminário teve como objetivo reunir investigadores linguistas e que trabalham na área do Processamento de Linguagem Natural interessados em discutir novas ideias sobre o desenvolvimento e uso de recursos linguísticos orientados para pararafraseamento em português com aplicações do mundo real. As paráfrases são extremamente importantes na comunicação humana, tanto na produção como na compreensão da linguagem, e assumem um papel cada vez mais importante em atividades e projetos de investigação. Diversas experiências linguísticas mostraram a viabilidade de usar recursos parafrásticos numa ampla variedade de aplicações de software, pois permitem reconhecer e gerar formas equivalentes de expressar o mesmo conteúdo, permitindo que os sistemas forneçam ao utilizador sugestões para dizer e escrever a mesma coisa / ideia por outras palavras, aumentar a fluência, a criatividade e a diversidade estilística. No atual estágio de desenvolvimento, os sistemas de parafraseamento exigem conhecimento linguístico e ``inteligência'' sensível ao contexto para ``compreender'' e reconhecer uma ampla variedade de expressões. Para o português, a utilidade dos recursos parafrásticos já foi explorada em cenários aplicativos, como um sistema de diálogo, para aumentar o conhecimento linguístico de um agente virtual inteligente, em ferramentas de sumarização e simplificação e também em ferramentas que visam obter tradução automática de qualidade superior. No entanto, é necessária mais investigação para a viabilidade e sucesso de um sistema de parafraseamento a longo prazo nas áreas de produção e revisão de texto, nomeadamente no desenvolvimento e melhoria de plataformas de autoria online, desenvolvendo programas interativos para ajudar os estudantes de português como língua estrangeira a produzir frases diferentes mas equivalentes ou até para estudantes nativos, para os auxiliar nas tarefas de produção e revisão dos seus textos. Ao propor o seminário POP, queríamos (i) reunir investigadores com interesse no campo das paráfrases, e com especial enfoque no português, para aprender e partilhar informação sobre o tema; (ii) reunir um conjunto de artigos de boa qualidade que discutam as últimas tendências na área e contribuam para melhorar o estado da arte das paráfrases em português; (iii) trocar ideias e disseminar as melhores práticas para ajudar a fomentar a investigação nesta área; (iv) fomentar uma convergência de esforços de investigação para uma definição consensual dos métodos científicos, e incentivar a cooperação internacional, a fim de alcançar estratégias comuns que respondam às necessidades tecnológicas atuais; (v) discutir novas metodologias, como redes neuronais, etc., e aprender a combinar essas metodologias com esforços linguísticos; (vi) discutir desafios futuros e trocar informação sobre aspetos científicos e tecnológicos; (vii) incentivar e reforçar a criação de corpora paralelos de paráfrases para o português como conjuntos de dados para a coleta de recursos de alinhamento parafrástico para treino e teste de sistemas de parafraseamento; e (viii) localizar fontes de financiamento para impulsionar ainda mais a investigação, apoiar a inovação e desenvolver esta tecnologia capacitante essencial. O Comité do Programa era composto por 22 membros de Portugal (8), Brasil (7), Espanha (4), França (2) e Noruega (1), e todos os membros são especialistas de renome em Processamento de Linguagem Natural, Linguística Computacional, Engenharia da Linguagem, e áreas afins, com ampla experiência no processamento da língua portuguesa e especificamente em tópicos relacionados à paráfrase. Os organizadores do seminário POP gostariam de reconhecer publicamente várias instituições e pessoas cuja ajuda foi imprescindível para o sucesso do seminário: a Organização do PROPOR’2018, por aceitar a proposta de integrar o POP nos eventos satélite da principal conferência internacional sobre Processamento da Língua Portuguesa, bem como pelo seu apoio constante e colaboração; todos os membros do Comité de Programa, cuja colaboração inestimável foi fundamental para o sucesso do seminário e para a sua qualidade científica; as diferentes instituições que apoiaram, de diferentes formas, a participação de autores e organizadores na conferência.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
前言-流行音乐-其他词
本卷包含了2018年9月24日在巴西卡内拉(RS)举行的POP(即第一届葡萄牙语释义工具和语言资源研讨会)上发表的论文。研讨会的目的是将自然语言处理领域的语言学研究人员和研究人员聚集在一起,讨论开发和使用面向现实世界应用的葡萄牙语语言资源的新想法。意译在人类交流中,无论是在语言的产生还是理解中,都是极其重要的,并在研究活动和项目中发挥着越来越重要的作用。各种语言实验显示使用资源的可行性parafrásticos在各种各样的应用程序软件,允许识别和生成等价形式来表达相同的内容,使系统向用户提供建议出来和写同样的事/蠕变,换句话说,增加创造力和风格上的多样性。在目前的发展阶段,释义系统需要语言知识和上下文敏感的“智能”来“理解”和识别各种各样的表达。对于葡萄牙语来说,意译资源的有用性已经在应用场景中进行了探索,如对话系统,以增加智能虚拟代理的语言知识,摘要和简化工具,以及旨在获得高质量机器翻译的工具。然而,更多的研究是必要的机制的可行性和成功parafraseamento长期生产和修订的文本区域,特别是在网络平台的发展和完善,为交互式程序帮助葡萄牙语作为外语的学生产生不同的短语,但同等或到当地学生完成任务的过程中,协助生产和修改的东西。通过提议POP研讨会,我们希望(i)将对释义领域感兴趣的研究人员聚集在一起,特别是葡萄牙语,以学习和分享有关该主题的信息;(ii)收集一套高质量的文章,讨论该领域的最新趋势,并有助于提高葡萄牙语意译的艺术水平;交流思想和传播最佳做法,以帮助促进这一领域的研究;促进研究工作的融合,以商定科学方法的定义,并鼓励国际合作,以实现满足当前技术需要的共同战略;讨论新的方法,如神经网络等,并学习如何将这些方法与语言工作结合起来;讨论未来的挑战和交流科学和技术方面的信息;(vii)鼓励和加强创建葡萄牙语平行意译语料库,作为收集意译对齐资源的数据集,用于培训和测试意译系统;确定资金来源,以进一步推动研究,支持创新和发展这一关键的使能技术。委员会的22位节目。(8)、巴西(7),西班牙(4),法国(2)、挪威(1),所有成员都是知名的专家在自然语言处理、计算语言学、语言,和其他相关领域的工程和广泛的经验在处理,尤其在葡萄牙语释义主题。流行研讨会的组织者想公开各种援助机构和人的研讨会的成功的关键:2018’的组织,接受的提议和POP卫星事件的主要国际会议上处理的葡萄牙语,以及不断的支持和协作;方案委员会的所有成员,他们的宝贵合作对讨论会的成功及其科学质量至关重要;以不同方式支持作者和组织者参与会议的不同机构。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Linguamatica
Linguamatica LINGUISTICS-
CiteScore
1.40
自引率
0.00%
发文量
4
审稿时长
6 weeks
期刊最新文献
A compilação e a análise de métricas textuais de um corpus de redações Classificação da qualidade da argumentação em tweets no domínio da política brasileira Extracção de Relações de Apoio e Oposição em Títulos de Notícias de Política em Português Pais, filhos e outras relações familiares no DIP DIP - Desafio de Identificação de Personagens: objectivo, organização, recursos e resultados
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1