L’inquiétante sincérité : Baudelaire et Chopin lus par André Gide

Augustin Voegele
{"title":"L’inquiétante sincérité : Baudelaire et Chopin lus par André Gide","authors":"Augustin Voegele","doi":"10.14746/pspsl.2021.41.13","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Why does André Gide so often compare Chopin to Baudelaire? For several reasons: because for him, the two artists are unique, irreplaceable, incomparable; because both were initially misunderstood; and because they are both classics of the nineteenth century. In other words, what distinguishes them, according to Gide, is their aesthetics of discretion, which is verysimilar to the one he develops in his own works – particularly those in which he defends the homosexual cause.","PeriodicalId":31050,"journal":{"name":"Poznanskie Studia Polonistyczne Seria Literacka","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Poznanskie Studia Polonistyczne Seria Literacka","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14746/pspsl.2021.41.13","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Why does André Gide so often compare Chopin to Baudelaire? For several reasons: because for him, the two artists are unique, irreplaceable, incomparable; because both were initially misunderstood; and because they are both classics of the nineteenth century. In other words, what distinguishes them, according to Gide, is their aesthetics of discretion, which is verysimilar to the one he develops in his own works – particularly those in which he defends the homosexual cause.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
令人不安的真诚:andre Gide朗读的波德莱尔和肖邦
为什么安德烈·吉德经常把肖邦比作波德莱尔?原因有几个:因为对他来说,这两位艺术家是独一无二的、不可替代的、无与伦比的;因为两者最初都被误解了;因为它们都是十九世纪的经典。换句话说,根据纪德的说法,他们的区别在于他们的自由裁量美学,这与他在自己的作品中发展起来的美学非常相似,尤其是他为同性恋事业辩护的作品。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Poznanskie Studia Polonistyczne Seria Literacka
Poznanskie Studia Polonistyczne Seria Literacka Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
自引率
0.00%
发文量
17
审稿时长
14 weeks
期刊最新文献
Podróże z Hanną Szumańską-Grossową „Dobra reprodukcja obrazów”. „Dzieło” Émile’a Zoli w przekładach Aleksandry Callierowej i Hanny Szumańskiej-Grossowej Angielskie strofy i polska lutnia. O przekładach „Melodii hebrajskich” George’a Gordona Byrona pióra Antoniego Edwarda Odyńca Światopogląd jako styl. „Klucze Piotrowe” Rogera Peyrefitte’a w przekładzie Hanny Szumańskiej-Grossowej jako ogniwo tradycji Hanna Szumańska-Grossowa wspomina Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1