‘To everyone’, ‘To whom it may concern’: The Letter for Which No One Can Answer in Atonement (Ian McEwan et Joe Wright)

Pascale Tollance
{"title":"‘To everyone’, ‘To whom it may concern’: The Letter for Which No One Can Answer in Atonement (Ian McEwan et Joe Wright)","authors":"Pascale Tollance","doi":"10.4000/EBC.5529","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La lettre que les jumeaux fugueurs de Atonement adressent a ‘tout le monde’ (McEwan) ou ‘a quiconque voudra bien la lire’ (Wright) s’immisce dans le recit alors qu’a commence a circuler une autre missive dont l’effet sera bien plus retentissant. Tout en occupant une place singuliere, le mot que Robbie fait parvenir a Cecilia par l’intermediaire de Briony s’insere dans un tissu epistolaire dense que le film de Wright fait ressortir avec une acuite particuliere, comme pour mieux souligner la place de l’adresse dans le recit. L’appel au secours que lancent les jumeaux a qui voudra bien les entendre rend patente la defaillance des adultes et souligne une irresponsabilite generalisee. La lettre de Robbie est quant a elle recuperee pour effacer sans autre forme de proces l’exception qui reste attachee a sa personne. Mais outre son contenu, l’‘ob-scenite’ de cette lettre tient a sa resistance aux differentes tentatives de detournement, d’appropriation ou de destruction dont elle fait l’objet—a l’instar de ce qui se passe dans The Go-Between ou dans le celebre conte de Poe, « The Purloined Letter » ou son trajet revet une dimension allegorique. « To whom it may concern » est a entendre a l’echelle du recit : qu’il n’y ait personne pour repondre des effets d’une lettre et de son devenir est ce qui nous empeche de mettre « un cran d’arret » (Barthes) au jeu du texte (et de l’intertexte) et de mettre le sens sous les verrous. Meme si Atonement marque tres clairement un « retour a l’auteur », une des forces de ce roman—et sa dimension profondement ethique—est de nous permettre de ne pas confondre responsabilite et autorite.","PeriodicalId":53368,"journal":{"name":"Etudes Britanniques Contemporaines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Etudes Britanniques Contemporaines","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/EBC.5529","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

La lettre que les jumeaux fugueurs de Atonement adressent a ‘tout le monde’ (McEwan) ou ‘a quiconque voudra bien la lire’ (Wright) s’immisce dans le recit alors qu’a commence a circuler une autre missive dont l’effet sera bien plus retentissant. Tout en occupant une place singuliere, le mot que Robbie fait parvenir a Cecilia par l’intermediaire de Briony s’insere dans un tissu epistolaire dense que le film de Wright fait ressortir avec une acuite particuliere, comme pour mieux souligner la place de l’adresse dans le recit. L’appel au secours que lancent les jumeaux a qui voudra bien les entendre rend patente la defaillance des adultes et souligne une irresponsabilite generalisee. La lettre de Robbie est quant a elle recuperee pour effacer sans autre forme de proces l’exception qui reste attachee a sa personne. Mais outre son contenu, l’‘ob-scenite’ de cette lettre tient a sa resistance aux differentes tentatives de detournement, d’appropriation ou de destruction dont elle fait l’objet—a l’instar de ce qui se passe dans The Go-Between ou dans le celebre conte de Poe, « The Purloined Letter » ou son trajet revet une dimension allegorique. « To whom it may concern » est a entendre a l’echelle du recit : qu’il n’y ait personne pour repondre des effets d’une lettre et de son devenir est ce qui nous empeche de mettre « un cran d’arret » (Barthes) au jeu du texte (et de l’intertexte) et de mettre le sens sous les verrous. Meme si Atonement marque tres clairement un « retour a l’auteur », une des forces de ce roman—et sa dimension profondement ethique—est de nous permettre de ne pas confondre responsabilite et autorite.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“致所有人”,“致有关的人”:《赎罪》中无人能答的信(伊恩·麦克尤恩和乔·赖特)
赎罪逃亡的双胞胎写给“每个人”(麦克尤恩)或“任何想读的人”(赖特)的信,随着另一封信开始流传,其效果将更加响亮,干扰了这封信。虽然占据了一个独特的位置,但罗比通过布里奥尼传递给塞西莉亚的单词插入了一个致密的书信组织中,赖特的电影以一种特殊的敏锐性突出了这一点,似乎是为了更好地强调演讲在演讲中的位置。双胞胎向任何愿意倾听他们的人发出的求助呼吁,暴露了成年人的,并强调了普遍的不负责任。罗比的信被恢复,以便在没有任何其他程序的情况下删除与他个人有关的例外情况。但除了内容之外,这封信的“迷恋”源于它对各种破坏、挪用或破坏企图的抵制,就像在《中间人》或坡的著名故事《被利用的信》中发生的那样,或是它的旅程揭示了一个寓言维度。“可能关心的人”是在朗诵的层面上理解的:没有人对一封信及其未来的影响做出反应,这阻止了我们在文本(和互文)的游戏中设置“障碍”(巴特),并将意义置于锁定之下。尽管《赎罪》非常明确地标志着“回归作者”,但这部小说的优势之一——以及其深刻的伦理层面——是让我们不要混淆责任和权威。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
17
审稿时长
36 weeks
期刊最新文献
Introduction : L’exploration des failles et des lignes de faille Faulty Woolf? Exploring the Fault Lines of Virginia Woolf’s Heritage in the British Statue Wars Fault Lines: Viral Disquiet in Sarah Moss’s Fiction Fractured Landscape, Divided Society, Split Selves—the Blitzed London as ‘Third landscape’ in Rose Macaulay’s The World My Wilderness Theatres of Intimacy in Lucy Caldwell’s and Jan Carson’s Short Fiction
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1