Variação da Palavra Isóg (Eu) em Terras Indígenas Kaingang do Paraná

Damaris Kanĩnsãnh Felisbino, Marcelo Silveira
{"title":"Variação da Palavra Isóg (Eu) em Terras Indígenas Kaingang do Paraná","authors":"Damaris Kanĩnsãnh Felisbino, Marcelo Silveira","doi":"10.5433/2237-4876.2022v25n3p49","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este trabalho apresenta uma análise de como é pronunciada a primeira pessoa do singular isóg, realizada de quatro maneiras diferentes: isóg, sóg, só, ijóg; as duas primeiras variantes são consideradas padrão e as duas últimas, variantes não padrão. As formas padrão da língua foram definidas pelos próprios falantes e são consideradas a variação conservadora. Trata-se de uma experiência na pesquisa geolinguística, que tem como foco a variação desse termo em algumas Terras Indígenas (TI) localizadas no Paraná. Para a realização deste trabalho foram selecionados colaboradores das Terras Indígenas Apucaraninha, Barão de Antonina, Mococa (que pronunciam isóg), Queimadas, Ivaí, Faxinal, Marrecas (ijóg) e Rio das Cobras (só), sendo que sóg não foi pronunciada por nenhum dos colaboradores. A análise foi feita a partir de transcrições de conversas gravadas em áudio pelo aplicativo WhatsApp, adequação metodológica necessária devido à pandemia do coronavírus. Com base nos pressupostos da Geolinguística, foram escolhidos um homem e uma mulher de cada terra indígena para esse estudo regional. Os resultados obtidos foram que ocorre variação fonológica na palavra isóg (eu), nas TIs situadas no sul do Paraná, em relação à variante considerada padrão.","PeriodicalId":30491,"journal":{"name":"Signum Estudos da Linguagem","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Signum Estudos da Linguagem","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5433/2237-4876.2022v25n3p49","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Este trabalho apresenta uma análise de como é pronunciada a primeira pessoa do singular isóg, realizada de quatro maneiras diferentes: isóg, sóg, só, ijóg; as duas primeiras variantes são consideradas padrão e as duas últimas, variantes não padrão. As formas padrão da língua foram definidas pelos próprios falantes e são consideradas a variação conservadora. Trata-se de uma experiência na pesquisa geolinguística, que tem como foco a variação desse termo em algumas Terras Indígenas (TI) localizadas no Paraná. Para a realização deste trabalho foram selecionados colaboradores das Terras Indígenas Apucaraninha, Barão de Antonina, Mococa (que pronunciam isóg), Queimadas, Ivaí, Faxinal, Marrecas (ijóg) e Rio das Cobras (só), sendo que sóg não foi pronunciada por nenhum dos colaboradores. A análise foi feita a partir de transcrições de conversas gravadas em áudio pelo aplicativo WhatsApp, adequação metodológica necessária devido à pandemia do coronavírus. Com base nos pressupostos da Geolinguística, foram escolhidos um homem e uma mulher de cada terra indígena para esse estudo regional. Os resultados obtidos foram que ocorre variação fonológica na palavra isóg (eu), nas TIs situadas no sul do Paraná, em relação à variante considerada padrão.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
等距词(i)在parana开港土著土地上的变异
这项工作分析了单数isog的第一人称是如何发音的,有四种不同的方式:isog、sóg、sö、ijóg;前两个变体被认为是标准的,后两个变体是非标准的。语言的标准形式是由说话者自己定义的,被认为是保守的变体。这是地理语言学研究的一次经验,主要研究这个词在巴拉那的一些土著土地上的变化。为了完成这项工作,选择了土著土地的合作者Apucarinha、Barão de Antonina、Mococa(发音为isóg)、Queimadas、Ivaí、Faxinal、Marrecas(ijóg和Rio das Cobras(仅)),但任何合作者都没有发音。该分析是根据WhatsApp应用程序录制的音频对话记录进行的,由于冠状病毒大流行,需要对方法进行调整。基于地理语言学的假设,从每一块土著土地上选择一男一女进行这项区域研究。所获得的结果是,在位于巴拉那南部的TI中,isog(eu)一词与被认为是标准变体有关,存在语音变异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
28 weeks
期刊最新文献
Standardeista ja niiden laatimisesta Osa 2: standardisoinnin haasteita BOBCATSSS 2023 — opiskelijat ja ammattilaiset yhdessä Sivusta katsottuna: Humanistin laboratorio, opiskelijan runsaudensarvi Uutisia lyhyesti Tekoälyretki tekoälyn silmin
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1