Femmes afro-cubaines, liens familiaux et déportation coloniale aux îles Zaffarines espagnoles (1880–1883)

IF 0.2 4区 社会学 Q2 HISTORY Mouvement Social Pub Date : 2022-08-17 DOI:10.3917/lms1.279.0101
Albert Garcia-Balañà
{"title":"Femmes afro-cubaines, liens familiaux et déportation coloniale aux îles Zaffarines espagnoles (1880–1883)","authors":"Albert Garcia-Balañà","doi":"10.3917/lms1.279.0101","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:During the final days of the Little War (1879–1880), the Spanish military authorities in Cuba deported for the first time dozens of supposed Afro-Cuban families to penitentiary areas in North Africa and the Mediterranean. The women and children were first all deported to the tiny Isabel II Island, in the archipelago of the Chafarinas Islands. This paper demonstrates that the colonial state used family-related vocabulary to justify an administrative deportation of women and children. This deportation was a continuation, by other means, of the war \"against families\"—against non-combatant women linked to the anti-colonial guerrilla movement—that the Spanish military officer Camilo Polavieja had attempted in eastern Cuba in 1879–1880. However, the deported women also used family references to work together to change their situation and end their imprisonment.Abstract:Durant les derniers jours de la Petite Guerre (1879–1880), les autorités militaires espagnoles à Cuba déportent pour la première fois des dizaines de supposées familles afro-cubaines vers des espaces pénitentiaires en Afrique du Nord et en Méditerranée. Les femmes et les enfants sont d'abord tous déportés vers la minuscule île Isabel II, dans l'archipel des îles Zaffarines. Cet article démontre que l'État colonial s'appuie sur les langages de la famille pour justifier une déportation administrative de femmes et d'enfants. Cette déportation n'est que la suite, par d'autres moyens, de la guerre « contre les familles » – contre les femmes non combattantes liées à la guérilla anticoloniale – que le militaire espagnol Camilo Polavieja avait tentée dans l'est de Cuba en 1879–1880. Mais les femmes déportées utilisent aussi les langages de la famille pour travailler collectivement à changer leur situation et mettre fin à leur emprisonnement.","PeriodicalId":54158,"journal":{"name":"Mouvement Social","volume":"279 1","pages":"101 - 117"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-08-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mouvement Social","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/lms1.279.0101","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Abstract:During the final days of the Little War (1879–1880), the Spanish military authorities in Cuba deported for the first time dozens of supposed Afro-Cuban families to penitentiary areas in North Africa and the Mediterranean. The women and children were first all deported to the tiny Isabel II Island, in the archipelago of the Chafarinas Islands. This paper demonstrates that the colonial state used family-related vocabulary to justify an administrative deportation of women and children. This deportation was a continuation, by other means, of the war "against families"—against non-combatant women linked to the anti-colonial guerrilla movement—that the Spanish military officer Camilo Polavieja had attempted in eastern Cuba in 1879–1880. However, the deported women also used family references to work together to change their situation and end their imprisonment.Abstract:Durant les derniers jours de la Petite Guerre (1879–1880), les autorités militaires espagnoles à Cuba déportent pour la première fois des dizaines de supposées familles afro-cubaines vers des espaces pénitentiaires en Afrique du Nord et en Méditerranée. Les femmes et les enfants sont d'abord tous déportés vers la minuscule île Isabel II, dans l'archipel des îles Zaffarines. Cet article démontre que l'État colonial s'appuie sur les langages de la famille pour justifier une déportation administrative de femmes et d'enfants. Cette déportation n'est que la suite, par d'autres moyens, de la guerre « contre les familles » – contre les femmes non combattantes liées à la guérilla anticoloniale – que le militaire espagnol Camilo Polavieja avait tentée dans l'est de Cuba en 1879–1880. Mais les femmes déportées utilisent aussi les langages de la famille pour travailler collectivement à changer leur situation et mettre fin à leur emprisonnement.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
非洲-古巴妇女、家庭关系和殖民驱逐到西班牙扎法林群岛(1880 - 1883)
摘要:在小战争(1879-1880)的最后几天,在古巴的西班牙军事当局首次将数十个所谓的非裔古巴家庭驱逐到北非和地中海的监狱区。妇女和儿童首先被驱逐到查法里纳群岛上的小伊莎贝尔二世岛。本文表明,殖民国家使用与家庭有关的词汇来证明对妇女和儿童的行政驱逐是正当的。这次驱逐是西班牙军官Camilo Polavieja于1879年至1880年在古巴东部进行的“反家庭”战争的另一种延续——反对与反殖民游击运动有关的非战斗妇女。然而,被驱逐的妇女也利用家庭关系共同努力改变她们的处境,结束她们的监禁。摘要:杜兰特(1879-1880),les autoritmiresmilitaires espagnoles Cuba(古巴),家庭(古巴),空间(空间),北方非洲(非洲)和(古巴)。“Les femmes et Les enfants sendd 'abord”,即“Les Isabel II”,即“Les Zaffarines”。第1条规定:“ 殖民地法”规定:“所有的家庭语言都适用于 殖民地法”规定:“所有的家庭语言都适用于 殖民地法”。在1879年至1880年期间,古巴的妇女和非战斗员与古巴的妇女和非战斗员的妇女和非战斗员、古巴的妇女和非战斗员、古巴的妇女和非战斗员、古巴的妇女和非战斗员、古巴的妇女和非战斗员、古巴的妇女和非战斗员、古巴的妇女和非战斗员。男性和女性被视为男性和女性被视为女性和女性被视为男性和女性被视为女性和女性被视为女性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Mouvement Social
Mouvement Social Multiple-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
32
期刊介绍: Le Mouvement social a pour vocation de diffuser des travaux qui rendent compte des développements récents de l’histoire sociale des XIXe et XXe siècles. Il embrasse l’époque contemporaine dans toute son ampleur, des toutes premières années du XIXe siècle aux toutes premières du XXIe. Il comprend l’histoire sociale dans tous ses développements.
期刊最新文献
L’État social en question dans l’Algérie colonisée. Fonctionnaires des mines et salariés accidentés (années 1900-années 1930) Ophélie Rillon, Le genre de la lutte. Une autre histoire du Mali contemporain (1956-1991) , Lyon, ENS Éditions, « Perspectives genre », 2022, 249 p. Préface de Michelle Zancarini-Fournel. Jean-Pierre Le Crom et Marc Boninchi (dir.), La chicotte et le pécule. Les travailleurs à l’épreuve du droit colonial français ( xix e - xx e siècles) , Rennes, Presses universitaire de Rennes, « Histoire », 2021, 332 p. Charité sans frontières : Les religieuses, les soins et l’aide humanitaire (1850-1920) Bibia Pavard, Florence Rochefort et Michelle Zancarini-Fournel, Ne nous libérez pas, on s’en charge. Une histoire des féminismes de 1789 à nos jours , Paris, La Découverte, 2020, 750 p.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1