{"title":"Interlocutors","authors":"L. Leve","doi":"10.1558/firn.22603","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A significant challenge for ethnographers since the 1980s has been how to name their relationships to the people with whom and about whom they produce knowledge. Following critiques of how the term “informant” encodes and reproduces colonial power dynamics, ethnographers have sought alternative language to describe fieldwork-based relations. This article examines one of the most commonly used terms—“interlocutor”—and considers the implications of adopting a word that emphasizes voice and speech over embodied participation. “Interlocutor” is appealing to contemporary scholars because it signals respect for the people we work with using a vocabulary that reflects modern secular ideologies. Yet, research that advances decolonial goals may depend less on transforming styles of ethnographic representation than on opening the ethnographer and ethnographic inquiry to other ways of knowing and being, via embodied experience and relational practices. When ethnographers of religion engage the people we work with primarily as voices we set ourselves up for misunderstanding and miss opportunities to trouble imperial structures of knowledge.","PeriodicalId":41468,"journal":{"name":"Fieldwork in Religion","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-05-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fieldwork in Religion","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/firn.22603","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
A significant challenge for ethnographers since the 1980s has been how to name their relationships to the people with whom and about whom they produce knowledge. Following critiques of how the term “informant” encodes and reproduces colonial power dynamics, ethnographers have sought alternative language to describe fieldwork-based relations. This article examines one of the most commonly used terms—“interlocutor”—and considers the implications of adopting a word that emphasizes voice and speech over embodied participation. “Interlocutor” is appealing to contemporary scholars because it signals respect for the people we work with using a vocabulary that reflects modern secular ideologies. Yet, research that advances decolonial goals may depend less on transforming styles of ethnographic representation than on opening the ethnographer and ethnographic inquiry to other ways of knowing and being, via embodied experience and relational practices. When ethnographers of religion engage the people we work with primarily as voices we set ourselves up for misunderstanding and miss opportunities to trouble imperial structures of knowledge.
期刊介绍:
Fieldwork in Religion (FIR) is a peer reviewed, interdisciplinary journal seeking engagement between scholars carrying out empirical research in religion. It will consider articles from established scholars and research students. The purpose of Fieldwork in Religion is to promote critical investigation into all aspects of the empirical study of contemporary religion. The journal is interdisciplinary in that it is not limited to the fields of anthropology and ethnography. Fieldwork in Religion seeks to promote empirical study of religion in all disciplines: religious studies, anthropology, ethnography, sociology, psychology, folklore, or cultural studies. A further important aim of Fieldwork in Religion is to encourage the discussion of methodology in fieldwork either through discrete articles on issues of methodology or by publishing fieldwork case studies that include methodological challenges and the impact of methodology on the results of empirical research.