Transculinary Practices of Transmigrants in Aleksandar Hemon’s “Blind Jozef Pronek and Dead Souls”, “Family Dining” and My Parents: An Introduction/This Does Not Belong to You

IF 0.4 0 LITERATURE Acta Neophilologica Pub Date : 2022-12-14 DOI:10.4312/an.55.1-2.73-88
Nina Bostič Bishop
{"title":"Transculinary Practices of Transmigrants in Aleksandar Hemon’s “Blind Jozef Pronek and Dead Souls”, “Family Dining” and My Parents: An Introduction/This Does Not Belong to You","authors":"Nina Bostič Bishop","doi":"10.4312/an.55.1-2.73-88","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the present transnational world populated with transmigrants, food and foodways have assumed a new, hybrid role. In the process of transformation of transmigrant cultural identity of which food and foodways are a central element, the production and consumption of food that is often the result of Svetlana Boym’s reflective nostalgia, may act as a bridge between the homeland and the host land as a material means for maintaining ties with the home country. However, while transmigrant food can assume an inclusive function in their exilic lives, it might also deepen migrants’ sense of displacement and trauma and other them further. The article explores how transmigrants in Hemon’s “Blind Jozef Pronek and Dead Souls”, “Family Dining” and My Parents: An Introduction/This Does Not Belong to You experience food and foodways and what role culinary practices assume in the process of constructing their new, fluid and flexible hybrid identities in Homi Bhabha’s liminal Third Space.","PeriodicalId":53820,"journal":{"name":"Acta Neophilologica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Neophilologica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4312/an.55.1-2.73-88","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the present transnational world populated with transmigrants, food and foodways have assumed a new, hybrid role. In the process of transformation of transmigrant cultural identity of which food and foodways are a central element, the production and consumption of food that is often the result of Svetlana Boym’s reflective nostalgia, may act as a bridge between the homeland and the host land as a material means for maintaining ties with the home country. However, while transmigrant food can assume an inclusive function in their exilic lives, it might also deepen migrants’ sense of displacement and trauma and other them further. The article explores how transmigrants in Hemon’s “Blind Jozef Pronek and Dead Souls”, “Family Dining” and My Parents: An Introduction/This Does Not Belong to You experience food and foodways and what role culinary practices assume in the process of constructing their new, fluid and flexible hybrid identities in Homi Bhabha’s liminal Third Space.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
亚历山大·赫蒙的《盲人约泽夫·普罗内克与死魂》、《家庭聚餐》、《我的父母:介绍/这不属于你》中移民的跨医学实践
在目前这个移民众多的跨国世界里,食物和饮食方式扮演了一个新的混合角色。在以食物和饮食方式为核心的跨移民文化身份转变过程中,食物的生产和消费往往是斯维特拉娜·博伊姆反思性怀旧的结果,可能会成为祖国和东道国之间的桥梁,作为与母国保持联系的物质手段。然而,尽管跨移民食品可以在他们的流亡生活中发挥包容性的作用,但它也可能加深移民的流离失所感和创伤感,并进一步伤害他们。这篇文章探讨了海蒙的《盲目的乔泽夫·普罗内克与死灵魂》、《家庭用餐》和《我的父母:简介/这不属于你》中的跨性别者如何体验食物和饮食方式,以及烹饪实践在霍米·巴巴的《第三空间》中构建他们新的、流动的、灵活的混合身份的过程中扮演了什么角色。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Acta Neophilologica
Acta Neophilologica LITERATURE-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
期刊介绍: The scientific journal Acta Neophilologica is the review of Slovenian experts in English-speaking, German-speaking and French- and Italian-speaking literary historians that publishes scientific studies of international and domestic scientists in the field of Western-European, American and other literatures in English. The journal pays special attention to the problems from the history of cultural and especially literary and theatre contacts between Slovenia and Western-European literatures, as well as the problems of Slovenian emigrant literature. The articles are published in the world language (English, German, French, Italian) the literature of which the author analyzes, the abstracts are written in a foreign language and the summaries in the Slovenian language.
期刊最新文献
Cognitive Foundations of Ethical Literary Studies Witchcraft or Otherness Die Heinrich-Heine-Rezeption in der im slowenischen ethnischen Gebiet erschienenen Presse bis 1860 Mehrsprachigkeit in der ukrainischen Literatur am Beispiel der Autorinnen Sofija Jablons’ka und Has’ka Šyjan The Appeal of Haiku in the Countries of the Former Yugoslavia
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1