One Woman's Experience of Migratory Grief: The ‘Woggy Girl’ Crónicas in Spanish-language Newspapers in Australia

IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Journal of Language Literature and Culture Pub Date : 2020-09-01 DOI:10.1080/20512856.2020.1849946
C. H. Seaton
{"title":"One Woman's Experience of Migratory Grief: The ‘Woggy Girl’ Crónicas in Spanish-language Newspapers in Australia","authors":"C. H. Seaton","doi":"10.1080/20512856.2020.1849946","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This article examines the phenomenon of migratory grief through an analysis of crónicas by Bolivian-born medical doctor Clara Espinosa, who migrated to Australia in 1988 and wrote under the pseudonym ‘Woggy Girl’. Crónicas are newspaper columns that comment on aspects of daily life, social habits and the concerns of communities. They have appeared in Spanish-language newspapers in Australia since the late 1970s. A selection of Woggy Girl's crónicas are examined to determine what these narratives reveal about Espinosa's migratory journey and her process of adaptation to the host language and culture – which involved relinquishing her primary identity as a senior medical specialist. Espinosa identified this process as being one of grief, which she chronicled through the newspaper columns that are the focus of this study. Drawing on migratory grief theories from psychological and psychiatric disciplines, this article analyses Woggy Girl's crónicas to determine what they reveal about the author's self-diagnosed journey through migratory grief. I conclude that crónica writing provided Espinosa with a mechanism through which to process the myriad of emotions that accompanied her migratory grief journey, until such time as she was able to carve out a new identity, positioned closer to that of Australian mainstream society.","PeriodicalId":40530,"journal":{"name":"Journal of Language Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/20512856.2020.1849946","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Language Literature and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/20512856.2020.1849946","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

ABSTRACT This article examines the phenomenon of migratory grief through an analysis of crónicas by Bolivian-born medical doctor Clara Espinosa, who migrated to Australia in 1988 and wrote under the pseudonym ‘Woggy Girl’. Crónicas are newspaper columns that comment on aspects of daily life, social habits and the concerns of communities. They have appeared in Spanish-language newspapers in Australia since the late 1970s. A selection of Woggy Girl's crónicas are examined to determine what these narratives reveal about Espinosa's migratory journey and her process of adaptation to the host language and culture – which involved relinquishing her primary identity as a senior medical specialist. Espinosa identified this process as being one of grief, which she chronicled through the newspaper columns that are the focus of this study. Drawing on migratory grief theories from psychological and psychiatric disciplines, this article analyses Woggy Girl's crónicas to determine what they reveal about the author's self-diagnosed journey through migratory grief. I conclude that crónica writing provided Espinosa with a mechanism through which to process the myriad of emotions that accompanied her migratory grief journey, until such time as she was able to carve out a new identity, positioned closer to that of Australian mainstream society.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
一位女性的迁徙悲伤经历:澳大利亚西班牙语报纸上的“Woggy Girl”Crónicas
摘要本文通过对玻利维亚出生的医生克拉拉·埃斯皮诺萨(Clara Espinosa)1988年移居澳大利亚并以笔名“Woggy Girl”写作的《crónicas》的分析,探讨了移民悲伤的现象。Crónicas是报纸专栏,评论日常生活、社会习惯和社区关注的方面。自20世纪70年代末以来,它们就出现在澳大利亚的西班牙语报纸上。对《Woggy Girl》中的一些故事进行了研究,以确定这些故事揭示了埃斯皮诺萨的迁徙之旅以及她适应宿主语言和文化的过程——这包括放弃她作为高级医学专家的主要身份。埃斯皮诺萨认为这是一个悲伤的过程,她通过作为本研究重点的报纸专栏记录了这一过程。本文借鉴心理学和精神病学的迁移悲伤理论,分析了Woggy Girl的故事,以确定它们揭示了作者自我诊断的迁移悲伤之旅。我的结论是,crónica的写作为埃斯皮诺萨提供了一种机制,通过这种机制,她可以处理伴随着她的迁徙悲痛之旅而来的无数情绪,直到她能够开拓出一种更接近澳大利亚主流社会的新身份。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
2
期刊最新文献
Invisible Words: Cultivating Multilingual Australian Literature Stillbirth: Metaphors and Uncanny in They Were Still Born: Personal Stories About Stillbirth Daedalus and Icarus in Verbal and Visual Frames: A Comparative Reading of Bruegel, Auden and Ağıl Chronotopes of Immigration: The Configurations of Spatio-temporal Relations in Mohammad Abdul-Wali’s novella They Die Strangers A Space of Their Own. Women, Writing and Place 1850-1950
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1