Norwidowski przekład listu od Piusa IX, zagadka daru poety dla papieża i twierdza Bomarsund

Q4 Arts and Humanities Studia Norwidiana Pub Date : 2021-11-19 DOI:10.18290/sn2139.12
J. Zieliński
{"title":"Norwidowski przekład listu od Piusa IX, zagadka daru poety dla papieża i twierdza Bomarsund","authors":"J. Zieliński","doi":"10.18290/sn2139.12","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Artykuł omawia nieznany dotąd pierwodruk listu papieża Piusa IX do Norwida, zamieszczony w lokalnym „Tygodniku Katolickim” (Grodzisk Wielkopolski pod Poznaniem) 21 czerwca 1861 r. Autor udowadnia, że zarówno przekład łacińskiego listu jak i tekst wprowadzający wyszły spod pióra Norwida. Następnie autor identyfikuje złożone przez Norwida papieżowi dary jako austriacki medal Madonny z Mariazell z roku 1683 (dzieło Paula Seela) oraz francuski medal z okazji zdobycia Sewastopola (1855, autorzy: Louis Desaide i Pierre Roquelay). W zakończeniu ten ostatni medal przeciwstawiony jest łacińskiej odzie Mickiewicza na zdobycie Bomarsundu jako znaki dwóch skrajnie odmiennych wizji historiozoficznych: Polska przeciw Imperium Osmańskiemu w obronie chrześcijaństwa (1683) i Francja w sojuszu z Imperium Osmańskim przeciw Rosji w wojnie krymskiej (1853-56).","PeriodicalId":52199,"journal":{"name":"Studia Norwidiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Norwidiana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18290/sn2139.12","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Artykuł omawia nieznany dotąd pierwodruk listu papieża Piusa IX do Norwida, zamieszczony w lokalnym „Tygodniku Katolickim” (Grodzisk Wielkopolski pod Poznaniem) 21 czerwca 1861 r. Autor udowadnia, że zarówno przekład łacińskiego listu jak i tekst wprowadzający wyszły spod pióra Norwida. Następnie autor identyfikuje złożone przez Norwida papieżowi dary jako austriacki medal Madonny z Mariazell z roku 1683 (dzieło Paula Seela) oraz francuski medal z okazji zdobycia Sewastopola (1855, autorzy: Louis Desaide i Pierre Roquelay). W zakończeniu ten ostatni medal przeciwstawiony jest łacińskiej odzie Mickiewicza na zdobycie Bomarsundu jako znaki dwóch skrajnie odmiennych wizji historiozoficznych: Polska przeciw Imperium Osmańskiemu w obronie chrześcijaństwa (1683) i Francja w sojuszu z Imperium Osmańskim przeciw Rosji w wojnie krymskiej (1853-56).
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
庇护九世信件的挪威翻译,这是诗人送给教皇和博马松德堡垒的神秘礼物
这篇文章讨论了教皇庇护九世给诺维奇的信的以前未知的原件,发表在当地的“天主教周”(Grodzisk Wielkopolski pod Poznań)21.六月1861。然后,作者将诺维奇送给教皇的礼物确定为1683年奥地利的Mariazell圣母勋章(Paul Seel著)和法国征服塞瓦斯托波尔勋章(1855年,作者:Louis Desaide和Pierre Roquelay)。最后,这枚最后的奖牌与米凯维奇征服博马松德时的拉丁服装形成了鲜明对比,这是两种截然不同的历史哲学愿景的标志:波兰为捍卫基督教而对抗奥斯曼帝国(1683年),法国在克里米亚战争中与奥斯曼帝国结盟对抗俄罗斯(1853-56年)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Studia Norwidiana
Studia Norwidiana Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
15
期刊最新文献
Norwidowskie tropy w prasie Polonii amerykańskiej przełomu XIX i XX wieku Rok Norwidowski „Nieopisane ministerstwo Bożego miłosierdzia” Skośnoocy szlachcice Norwida Z Norwidem na scenach teatru i przed kamerami TV. Fascynacje twórcze Kazimierza Brauna
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1