{"title":"Lost in Translation: Reverted Black Panamanian Sporting Networks","authors":"Javier L. Wallace","doi":"10.1353/scu.2023.a899707","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:In this essay, primarily tracing the memory of the author’s father, the author connects the ways Black Panamanians of West Indian ancestry used their athletic talents within a de jure racially segregated US Panama Canal Zone to forge opportunities with HBCU athletic programs in the US South. Black physical educators and coaches forged these connections to assist Black Panamanian youth in circumventing the discriminatory treatment within the PCZ and the Republic of Panama. Also, this essay focuses on the decline of the transnational athletic pipelines due to the reversion of parts of the PCZ and the closure of the predominately Black segregated schools. This essay argues that translating community names and institutions from English to Spanish during the reversion was part of a larger Panamanian mestizo nationalism project that was forcing a singular Spanish-speaking Panamanian ideology, which played a significant role in the pipeline’s decline.","PeriodicalId":42657,"journal":{"name":"SOUTHERN CULTURES","volume":"29 1","pages":"24 - 37"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SOUTHERN CULTURES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/scu.2023.a899707","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract:In this essay, primarily tracing the memory of the author’s father, the author connects the ways Black Panamanians of West Indian ancestry used their athletic talents within a de jure racially segregated US Panama Canal Zone to forge opportunities with HBCU athletic programs in the US South. Black physical educators and coaches forged these connections to assist Black Panamanian youth in circumventing the discriminatory treatment within the PCZ and the Republic of Panama. Also, this essay focuses on the decline of the transnational athletic pipelines due to the reversion of parts of the PCZ and the closure of the predominately Black segregated schools. This essay argues that translating community names and institutions from English to Spanish during the reversion was part of a larger Panamanian mestizo nationalism project that was forcing a singular Spanish-speaking Panamanian ideology, which played a significant role in the pipeline’s decline.
期刊介绍:
In the foreword to the first issue of the The Southern Literary Journal, published in November 1968, founding editors Louis D. Rubin, Jr. and C. Hugh Holman outlined the journal"s objectives: "To study the significant body of southern writing, to try to understand its relationship to the South, to attempt through it to understand an interesting and often vexing region of the American Union, and to do this, as far as possible, with good humor, critical tact, and objectivity--these are the perhaps impossible goals to which The Southern Literary Journal is committed." Since then The Southern Literary Journal has published hundreds of essays by scholars of southern literature examining the works of southern writers and the ongoing development of southern culture.