{"title":"A critical review of the Indonesian translation of \"Be a Coronavirus Fighter\"","authors":"A. T. Siregar, M. L. Sujatna","doi":"10.17762/TURCOMAT.V12I8.3191","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper aims to offer criticism on an Indonesian translation of \"Be a Coronavirus Fighter.\" The book is one of the children's literature collections that discusses how children should view the pandemic and protect themselves from the virus. The study employed a systematic evaluation based on Berman's methods by comparing the English and Indonesian text versions. The Indonesian translation was done by Emil Salim, a well-known figure in the translation industry. At a macro level, high adherence was found in text function consistencies, catering to educating young readers about the virus and its effects. At a micro level, however, some expressions were translated in adult-level and less-contemporary language. A conclusion can be drawn that it should use a more contemporary children's language level to represent the original text better. © 2021 Karadeniz Technical University. All rights reserved.","PeriodicalId":52230,"journal":{"name":"Turkish Journal of Computer and Mathematics Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Turkish Journal of Computer and Mathematics Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17762/TURCOMAT.V12I8.3191","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
印尼语翻译《做一名冠状病毒斗士》述评
本文旨在对《成为冠状病毒斗士》的印尼译本提出批评。这本书是儿童文学集之一,讨论了儿童应该如何看待疫情并保护自己免受病毒感染。该研究采用了基于伯曼方法的系统评估,通过比较英语和印尼语文本版本。印尼语的翻译是由翻译界的知名人士埃米尔·萨利姆完成的。在宏观层面上,文本功能一致性具有很高的依从性,有助于教育年轻读者了解病毒及其影响。然而,在微观层面上,一些表达被翻译成成人层面的语言和不太现代的语言。可以得出的结论是,它应该使用更现代的儿童语言水平来更好地代表原文。©2021卡拉德尼兹工业大学。保留所有权利。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。