Jane Eyre in China, 1867–1949: A Transnational Transfer and Cross-Cultural Spread

IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES Bronte Studies Pub Date : 2023-04-03 DOI:10.1080/14748932.2023.2182167
Tianming Bai
{"title":"Jane Eyre in China, 1867–1949: A Transnational Transfer and Cross-Cultural Spread","authors":"Tianming Bai","doi":"10.1080/14748932.2023.2182167","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstracts Although there has been growing scholarly interest in the Brontë studies in China since its Reform and Opening-up (gaige kaifang) in the late 1970s, the Brontë sisters’ initial entry to China, the translation of their works and their Chinese reception before 1949 have not been adequately mapped out. This essay first delves into the transnational journey of the Brontës to China in Shanghai-based English newspapers. It then examines how the intellectual debate over literary translation in the 1920s preconditions the quintessentially Chinese reception of Jane Eyre and its cinematic reconstruction in the coming decades, centred on whether they were of political relevance to China. I attend to the ways in which the controversial Chinese reception of Jane Eyre and its 1944 film adaptation unveils a Chinese society that was dramatically transforming itself on intellectual, socio-political, and military fronts. In so doing, the paper sheds new light on the interpretation of Jane Eyre through a Chinese lens.","PeriodicalId":42344,"journal":{"name":"Bronte Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bronte Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14748932.2023.2182167","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, BRITISH ISLES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstracts Although there has been growing scholarly interest in the Brontë studies in China since its Reform and Opening-up (gaige kaifang) in the late 1970s, the Brontë sisters’ initial entry to China, the translation of their works and their Chinese reception before 1949 have not been adequately mapped out. This essay first delves into the transnational journey of the Brontës to China in Shanghai-based English newspapers. It then examines how the intellectual debate over literary translation in the 1920s preconditions the quintessentially Chinese reception of Jane Eyre and its cinematic reconstruction in the coming decades, centred on whether they were of political relevance to China. I attend to the ways in which the controversial Chinese reception of Jane Eyre and its 1944 film adaptation unveils a Chinese society that was dramatically transforming itself on intellectual, socio-political, and military fronts. In so doing, the paper sheds new light on the interpretation of Jane Eyre through a Chinese lens.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
简爱在中国,1867-1949:跨国迁移与跨文化传播
虽然自20世纪70年代末改革开放以来,学术界对Brontë在中国的研究兴趣日益浓厚,但对Brontë姐妹最初进入中国、她们的作品在1949年之前的翻译以及她们在中国的接受情况却没有充分的了解。本文首先探讨了上海英文报纸Brontës到中国的跨国之旅。然后,本文考察了20世纪20年代关于文学翻译的知识分子辩论如何为《简爱》在未来几十年的典型中国接受及其电影重建奠定了基础,重点是它们是否与中国具有政治相关性。我关注的是中国对《简爱》及其1944年改编的电影的有争议的接受方式,它揭示了一个在知识、社会政治和军事战线上发生巨大变化的中国社会。在此基础上,本文通过中国视角对《简爱》进行了新的解读。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Bronte Studies
Bronte Studies LITERATURE, BRITISH ISLES-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
29
期刊介绍: Brontë Studies is the only journal solely dedicated to research on the Brontë family. Published continuously since 1895, it aims to encourage further study and research on all matters relating to the Brontë family, their background and writings, and their place in literary and cultural history. Original, peer-reviewed articles are published as well as papers delivered at conferences, notes on matters of interest, short notices reporting research activities and correspondence arising from items previously published in the journal. The journal also provides an official record of the Brontë Society and reports new accessions to the Brontë Parsonage Museum and its research library.
期刊最新文献
Editorial – Reviews Section Call for Articles: Brontë Studies Special Issue: The Brontës and the Wild Editorial Introduction Chiltern Publishing Ltd Jane Eyre , by Charlotte Brontë, Chiltern Publishing Ltd, 2018, 574pp, £20.00, ISBN 978-1912714018 (hardback) Wuthering Heights , by Emily Brontë, Chiltern Publishing Ltd, 2018, 365pp, £20.00, ISBN 978-1912714070 (hardback) The Tenant of Wildfell Hall , by Anne Brontë, Chiltern Publishing Ltd, 2021, 528pp, £20.00, ISBN 978-1912714933 (hardback) A Brontë Reading List: 2021
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1