Knots in the Throat

IF 0.9 4区 社会学 Q2 CULTURAL STUDIES Representations Pub Date : 2023-01-01 DOI:10.1525/rep.2023.162.8.109
C. León
{"title":"Knots in the Throat","authors":"C. León","doi":"10.1525/rep.2023.162.8.109","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This essay concentrates on the figural knots that both refuse and suture readings across Raquel Salas Rivera’s Preguntas frecuentes and X/Ex/Exis. Tracing self-translations, the essay reads how Salas Rivera steals back from English and binary gender in the poetic and translation decisions to withhold, or hold onto, loss as itself incommensurable or untranslatable. His poetics situates Latinx at the hinge and limit of two colonial languages, requiring us to contend with ongoing problems of reference and translation. Through material tropes, Salas Rivera’s poetry registers entanglements and displacements of colonial grammars, transgender terms, and the material remains of empire.","PeriodicalId":47353,"journal":{"name":"Representations","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Representations","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1525/rep.2023.162.8.109","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This essay concentrates on the figural knots that both refuse and suture readings across Raquel Salas Rivera’s Preguntas frecuentes and X/Ex/Exis. Tracing self-translations, the essay reads how Salas Rivera steals back from English and binary gender in the poetic and translation decisions to withhold, or hold onto, loss as itself incommensurable or untranslatable. His poetics situates Latinx at the hinge and limit of two colonial languages, requiring us to contend with ongoing problems of reference and translation. Through material tropes, Salas Rivera’s poetry registers entanglements and displacements of colonial grammars, transgender terms, and the material remains of empire.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
喉咙打结
本文关注的是拉奎尔·萨拉斯·里维拉的《频繁的预言》和《X/Ex/Exis》中既拒绝又缝合解读的形象结。追溯自我翻译,这篇文章读到萨拉斯·里维拉是如何在诗歌和翻译的决定中从英语和二元性别中偷回来的,以保留或坚持失去本身不可通约或不可翻译。他的诗学将拉丁语置于两种殖民地语言的交汇处和边界,要求我们应对参考和翻译的持续问题。通过物质修辞,萨拉斯·里维拉的诗歌记录了殖民语法、跨性别术语和帝国物质遗迹的纠缠和置换。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Representations
Representations Multiple-
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
12
期刊介绍: An interdisciplinary journal edited by renowned scholars, Representations publishes trend-setting articles and criticism in a wide variety of fields in the humanities. In addition to special topical issues, tributes, and forums, inside you’ll find insightful coverage of: •The Body, Gender, and Sexuality •Culture and Law •Empire, Imperialism, and The New World •History and Memory •Narrative and Poetics •National Identities •Politics and Aesthetics •Philosophy and Religion •Race and Ethnicity •Science Studies •Society, Class, and Power •Visual Culture
期刊最新文献
Anticolonialism’s “Homosexual Territory” Heliology Siphon, or What Was the Plot? Revisiting Sylvia Wynter’s “Novel and History, Plot and Plantation” On Sitting Gates to the City
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1