On the Etymology of the River-name Ruhr and Some of its Central-European Cognates: Celtic or not Celtic – That is the Question

Q1 Arts and Humanities Journal of Celtic Linguistics Pub Date : 2021-01-01 DOI:10.16922/JCL.22.3
H. Bichlmeier
{"title":"On the Etymology of the River-name Ruhr and Some of its Central-European Cognates: Celtic or not Celtic – That is the Question","authors":"H. Bichlmeier","doi":"10.16922/JCL.22.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Traditionally, the river-nameRuhr and its siblings are said to be derived from the root PIE *reuH - 'tear up, dig up' (outdated form of reconstruction: *reu-, *reu-, *ru - [IEW 868]) and they are regarded as part of the so-called 'Old European hydronymy'. Reviewing the literature on the river-namesRuhr, Rur, Rulles, and the place-name Ruhla, we find that two different pre-forms tend to be reconstructed, *rūr° and * rur°. It can be shown that by applying a sound-law generally accepted in Indo-European linguistics (Dybo's Law), the pre-form must be reconstructed as * rur°, even if we start from the root mentioned above (PIE *ruH-ró- > Late (Western-)PIE * ruró-). But as the semantics of that root appears to be not very satisfactory, further roots are tried as starting-points for etymologizing the names in question. The following roots are possible from a structural/phonological point of view: a) PIE *h3reuH- 'shout, roar': PIE *h3ruH-ró- > late PIE *(h3)ruró -; b) PIE *h2 reu - 'shine, sparkle (reddishly)': PIE * h2 ru- ró- > late PIE *( h2 )ruró -; c) PIE *h3 reu - 'move quickly, dash forward': PIE * h3 ru- ró- > late PIE *(h3)ruró -. Two language groups are attested in the areas, where the rivers are situated: Germanic and Celtic. But out of the three roots just mentioned none is continued in Germanic and only PIE *h2 reu- 'shine, sparkle (reddishly)' and PIE *h3 reu- 'move quickly, dash forward' are continued in Celtic. A formation from another root, PIE * preu- 'jump' (* pru-ró- > PCelt. * []ruró-) would give the correct result in Celtic, but the root does not have descendants in any Celtic language. Thus we arrive at the result that the river names, which are all on potentially Celtic territory, are most probably Celtic. The names meant either 'the quick(ly flowing) one' or 'the gleaming one' – both solutions are semantically typical for the oldest layers of hydronyms. No decision between these two results is possible. But as we can offer an etymology now anchored in a single Indo-European language (group), there is no reason anymore to regard these names as 'voreinzelsprachlich' and thus part of the 'Old European hydronymy'. It remains to be researched, whether all the hydronyms traditionally derived from the root PIE *reuH - 'tear up, dig up' (outdated form of reconstruction: *reu-, *reu-, *ru-) are really necessarily to be connected with this root, now that three other roots (PIE *h3reuH- 'shout, roar', PIE * h2reu- 'shine, sparkle (reddishly)', PIE *h3 reu - 'move quickly, dash forward') offer phonologically and semantically possible starting-points for etymologies.","PeriodicalId":35107,"journal":{"name":"Journal of Celtic Linguistics","volume":"22 1","pages":"15-32"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Celtic Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.16922/JCL.22.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Traditionally, the river-nameRuhr and its siblings are said to be derived from the root PIE *reuH - 'tear up, dig up' (outdated form of reconstruction: *reu-, *reu-, *ru - [IEW 868]) and they are regarded as part of the so-called 'Old European hydronymy'. Reviewing the literature on the river-namesRuhr, Rur, Rulles, and the place-name Ruhla, we find that two different pre-forms tend to be reconstructed, *rūr° and * rur°. It can be shown that by applying a sound-law generally accepted in Indo-European linguistics (Dybo's Law), the pre-form must be reconstructed as * rur°, even if we start from the root mentioned above (PIE *ruH-ró- > Late (Western-)PIE * ruró-). But as the semantics of that root appears to be not very satisfactory, further roots are tried as starting-points for etymologizing the names in question. The following roots are possible from a structural/phonological point of view: a) PIE *h3reuH- 'shout, roar': PIE *h3ruH-ró- > late PIE *(h3)ruró -; b) PIE *h2 reu - 'shine, sparkle (reddishly)': PIE * h2 ru- ró- > late PIE *( h2 )ruró -; c) PIE *h3 reu - 'move quickly, dash forward': PIE * h3 ru- ró- > late PIE *(h3)ruró -. Two language groups are attested in the areas, where the rivers are situated: Germanic and Celtic. But out of the three roots just mentioned none is continued in Germanic and only PIE *h2 reu- 'shine, sparkle (reddishly)' and PIE *h3 reu- 'move quickly, dash forward' are continued in Celtic. A formation from another root, PIE * preu- 'jump' (* pru-ró- > PCelt. * []ruró-) would give the correct result in Celtic, but the root does not have descendants in any Celtic language. Thus we arrive at the result that the river names, which are all on potentially Celtic territory, are most probably Celtic. The names meant either 'the quick(ly flowing) one' or 'the gleaming one' – both solutions are semantically typical for the oldest layers of hydronyms. No decision between these two results is possible. But as we can offer an etymology now anchored in a single Indo-European language (group), there is no reason anymore to regard these names as 'voreinzelsprachlich' and thus part of the 'Old European hydronymy'. It remains to be researched, whether all the hydronyms traditionally derived from the root PIE *reuH - 'tear up, dig up' (outdated form of reconstruction: *reu-, *reu-, *ru-) are really necessarily to be connected with this root, now that three other roots (PIE *h3reuH- 'shout, roar', PIE * h2reu- 'shine, sparkle (reddishly)', PIE *h3 reu - 'move quickly, dash forward') offer phonologically and semantically possible starting-points for etymologies.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
论鲁尔河名及其中欧同源词的词源:凯尔特或非凯尔特——这是一个问题
传统上,鲁尔河的名字和它的兄弟姐妹据说来自词根PIE *reuH -“撕裂,挖掘”(重建的过时形式:*reu-, *reu-, *ru - [IEW 868]),它们被认为是所谓的“古欧洲水合词”的一部分。通过对鲁尔河名、鲁尔河名、鲁尔河名、鲁尔河名和鲁拉河名的文献梳理,我们发现有两种不同的预形式倾向于重构:*rūr°和* Rur°。可以看出,通过应用印欧语言学中普遍接受的音律(Dybo’s Law),即使我们从上面提到的词根(PIE *ruH-ró- > Late (Western-)PIE * ruró-)开始,预形式也必须重构为* rur°。但由于该词根的语义似乎不太令人满意,因此人们尝试进一步的词根作为对所讨论的名称进行词源学分析的起点。从结构/音韵学的角度来看,下列词根可能是:a) PIE *h3reuH- 'shout, roar': PIE *h3ruH-ró- >后期PIE *(h3)ruró -;b) PIE *h2 reu - 'shine, sparkle(带红色)':PIE *h2 ru- ró- >晚PIE *(h2)ruró -;c) PIE *h3 reu - '快速移动,向前冲':PIE *h3 ru- ró- >晚PIE *(h3)ruró -。在河流所在的地区有两种语言:日耳曼语和凯尔特语。但在刚刚提到的三个词根中,没有一个在日耳曼语中继续存在,只有PIE *h3 reu-“闪耀,闪光(带红色)”和PIE *h3 reu-“快速移动,向前冲”在凯尔特语中继续存在。由另一个词根形成,PIE * preu- 'jump' (* pru-ró- >)。*[]ruró-)在凯尔特语中会给出正确的结果,但这个词根在任何凯尔特语中都没有后代。因此,我们得出的结果是,这些河流的名字,都在潜在的凯尔特人领土上,最有可能是凯尔特人的名字。这些名字的意思要么是“快速流动的”,要么是“闪闪发光的”——这两种含义在语义上都是最古老的水合词层的典型含义。在这两种结果之间不可能作出取舍。但是,由于我们现在可以提供一个固定在单一印欧语系的词源,因此没有理由再将这些名字视为“voreinzelsprachlich”,从而成为“古欧洲水合词”的一部分。传统上从词根PIE *reuH -“撕扯,挖掘”(重构的过时形式:*reu-, *reu-, *ru-)衍生出来的所有词根是否真的一定要与这个词根联系起来,这还有待研究,因为其他三个词根(PIE *h3reuH-“大喊,咆哮”,PIE * h2reu-“闪耀,闪耀(带红色的)”,PIE *h3reu -“快速移动,向前冲”)为词源学提供了语音和语义上可能的起点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Journal of Celtic Linguistics
Journal of Celtic Linguistics Arts and Humanities-Language and Linguistics
自引率
0.00%
发文量
7
期刊介绍: The Journal of Celtic Linguistics publishes articles and reviews on all aspects of the linguistics of the Celtic languages, modern, medieval and ancient, with particular emphasis on synchronic studies, while not excluding diachronic and comparative-historical work. Papers are invited in English on all fields/‘levels’ of analysis; phonology, morphology, syntax, semantics; formal or functional, cross-language typological or language-internal, dialectological or sociolinguistic, any theoretical paradigm.
期刊最新文献
Duroliponte, les Lepontii, les noms de personnes Lippus, Lipo, Magulipos, et les lieux en Durum The Distribution of 3. pl. pres. ind. -(h)yn(t) and the Dating of Welsh Prophetic Poetry Review Article: Welsh in the Contemporary Work–Place The Early Concept of the Celtic Colour Term glas in Welsh and Irish and its Later Semantic Diversification The South-West of Ancient Hispania in its Linguistic and Epigraphic Context
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1