Le français de référence et les normas de prononciation

Y. Morin
{"title":"Le français de référence et les normas de prononciation","authors":"Y. Morin","doi":"10.2143/CILL.26.1.503937","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Ceci s’explique aisément du fait que les Français sont beaucoup plus sensibles au maniement défectueux de la grammaire qu’aux aberrances de prononciation. Aucun “accent” reconnu comme français ne saurait déclasser personne, pourvu qu’il ait, par frottement, perdu de son agressivité: qu’il roule les r ou qu’il grasseye, qu’il distingue un de in ou qu’il les confonde, qu’il fasse ou non sentir certains e “muets”, un Français sera toujours “distingué” si sa syntaxe est impeccable et s’il choisit immanquablement le mot juste. (Martinet 1964: 350–351 [1969: 123–124])","PeriodicalId":35173,"journal":{"name":"Cahiers de l''Institut de Linguistique de Louvain","volume":"26 1","pages":"91-135"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2000-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.2143/CILL.26.1.503937","citationCount":"41","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cahiers de l''Institut de Linguistique de Louvain","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2143/CILL.26.1.503937","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 41

Abstract

Ceci s’explique aisément du fait que les Français sont beaucoup plus sensibles au maniement défectueux de la grammaire qu’aux aberrances de prononciation. Aucun “accent” reconnu comme français ne saurait déclasser personne, pourvu qu’il ait, par frottement, perdu de son agressivité: qu’il roule les r ou qu’il grasseye, qu’il distingue un de in ou qu’il les confonde, qu’il fasse ou non sentir certains e “muets”, un Français sera toujours “distingué” si sa syntaxe est impeccable et s’il choisit immanquablement le mot juste. (Martinet 1964: 350–351 [1969: 123–124])
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
参考法语和发音规则
这很容易解释,因为法国人对错误的语法处理比对发音异常更敏感。没有“口音”法国承认不能退役,任何人,只要摩擦,失去其攻击性:他开r或grasseye,他区分一英寸或混淆,他是否能闻到一些e“哑巴”,一个法国人永远是“杰出的”。如果它的语法是瑕疵,是否必然选择恰当的话。(马丁1964:350 - 351 [1969:123 - 124])
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Cahiers de l''Institut de Linguistique de Louvain
Cahiers de l''Institut de Linguistique de Louvain Social Sciences-Linguistics and Language
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Le métier de traducteur "La mise en scène des valeurs" dans l'oeuvre de Georges Bernanos Modalités, modalisation et apprentissage Existe-t-il une politique linguistique au Pays Basque Français? Some features of Dene-Caucasian phonology (with special reference to Basque)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1