{"title":"Key features of professional thesaurus and problems of translating scientific texts in speech therapy","authors":"Irina Novitskaia","doi":"10.31862/1819-463x-2020-4-125-133","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article highlights the problem of synthesis of scientific knowledge and changes in the face of modern science. There is a need to correlate the category apparatus of domestic and foreign speech therapy, as well as the need to clarify the semantics of fundamental terms accepted in Russia and abroad, which is an important condition for the development of speech therapy as a modern field of scientific knowledge, as well as training specialists capable of participating in the development of methods of correction in the broad context of scientific directions and understanding of research paradigms in the international space. The author considers the peculiarities of the professional thesaurus, analyzes specific features of humanitarian discourse and related problems of translating scientific texts in speech therapy.","PeriodicalId":30038,"journal":{"name":"Science in School","volume":"1 1","pages":"125-133"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Science in School","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31862/1819-463x-2020-4-125-133","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The article highlights the problem of synthesis of scientific knowledge and changes in the face of modern science. There is a need to correlate the category apparatus of domestic and foreign speech therapy, as well as the need to clarify the semantics of fundamental terms accepted in Russia and abroad, which is an important condition for the development of speech therapy as a modern field of scientific knowledge, as well as training specialists capable of participating in the development of methods of correction in the broad context of scientific directions and understanding of research paradigms in the international space. The author considers the peculiarities of the professional thesaurus, analyzes specific features of humanitarian discourse and related problems of translating scientific texts in speech therapy.