{"title":"Témoignages écrits à propos des populations grecques d’Asie Mineure et de Constantinople : une lecture double","authors":"M. Thanopoulou","doi":"10.4000/CEB.9938","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Au debut du xxie siecle, la societe grecque montre de l’interet pour les populations grecques qui vivaient en Asie Mineure jusqu’en 1922 et a Istanbul jusqu’en 1964. De cet interet temoignent des editions‑souvenirs, des emissions et des publications dans les medias de masse, des commemorations comme des etudes historiques. Elles constituent des formes de survie et d’alimentation de la memoire collective et scellent des representations dominantes pour leur histoire sociale et culturelle. Le monde de l’imprime, en particulier, dispose d’une large variete de textes – essais, romans, textes autobiographiques, temoignages –, qui touchent a l’histoire de ces populations et se rapportent principalement a la Catastrophe d’Asie Mineure, aux persecutions des Grecs d’Istanbul et a l’installation des refugies en Grece.En utilisant, a titre d’exemples, des temoignages precis, ce texte cherche a montrer leur signification a plusieurs niveaux. Outre le fait qu’ils se situent aux frontieres entre la litterature et l’histoire, ces temoignages se trouvent souvent aux limites entre l’histoire officielle et non officielle, entre l’histoire des grands evenements et celle de la vie quotidienne. Ils ont pour base le vecu, qu’il soit personnel ou transmis a l’ecrivain par les recits d’autres personnes. Aussi s’offrent‑ils comme des sources qui peuvent montrer differents aspects de la coexistence des populations grecques avec d’autres groupes humains. Neanmoins, les temoignages ecrits constituent des formes de memoire collective et comprennent tous les processus sociaux complexes qui ont contribue a la formation, la reproduction et la mise en avant de cette memoire. C’est pourquoi leur emploi comme sources ne peut etre separe de la comprehension de ces processus.Notre lecture personnelle tentera d’approcher ces temoignages selon deux points de vue. D’abord, en les considerant comme une forme de memoire collective, on s’efforcera de se concentrer sur trois questions : la relation entre memoire personnelle et collective, la relation entre memoire ecrite et orale, les fonctions sociales que remplissent leur ecriture et publication. Ensuite, en les considerant comme une source possible de renseignements sur ces populations, on montrera le contenu thematique de cette memoire, en mettant l’accent sur la coexistence avec les autres groupes. Cette double lecture conduira a se poser des questions sur la mise en valeur future de ces temoignages par les chercheurs.","PeriodicalId":53271,"journal":{"name":"Cahiers Balkaniques","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2016-03-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cahiers Balkaniques","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/CEB.9938","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Au debut du xxie siecle, la societe grecque montre de l’interet pour les populations grecques qui vivaient en Asie Mineure jusqu’en 1922 et a Istanbul jusqu’en 1964. De cet interet temoignent des editions‑souvenirs, des emissions et des publications dans les medias de masse, des commemorations comme des etudes historiques. Elles constituent des formes de survie et d’alimentation de la memoire collective et scellent des representations dominantes pour leur histoire sociale et culturelle. Le monde de l’imprime, en particulier, dispose d’une large variete de textes – essais, romans, textes autobiographiques, temoignages –, qui touchent a l’histoire de ces populations et se rapportent principalement a la Catastrophe d’Asie Mineure, aux persecutions des Grecs d’Istanbul et a l’installation des refugies en Grece.En utilisant, a titre d’exemples, des temoignages precis, ce texte cherche a montrer leur signification a plusieurs niveaux. Outre le fait qu’ils se situent aux frontieres entre la litterature et l’histoire, ces temoignages se trouvent souvent aux limites entre l’histoire officielle et non officielle, entre l’histoire des grands evenements et celle de la vie quotidienne. Ils ont pour base le vecu, qu’il soit personnel ou transmis a l’ecrivain par les recits d’autres personnes. Aussi s’offrent‑ils comme des sources qui peuvent montrer differents aspects de la coexistence des populations grecques avec d’autres groupes humains. Neanmoins, les temoignages ecrits constituent des formes de memoire collective et comprennent tous les processus sociaux complexes qui ont contribue a la formation, la reproduction et la mise en avant de cette memoire. C’est pourquoi leur emploi comme sources ne peut etre separe de la comprehension de ces processus.Notre lecture personnelle tentera d’approcher ces temoignages selon deux points de vue. D’abord, en les considerant comme une forme de memoire collective, on s’efforcera de se concentrer sur trois questions : la relation entre memoire personnelle et collective, la relation entre memoire ecrite et orale, les fonctions sociales que remplissent leur ecriture et publication. Ensuite, en les considerant comme une source possible de renseignements sur ces populations, on montrera le contenu thematique de cette memoire, en mettant l’accent sur la coexistence avec les autres groupes. Cette double lecture conduira a se poser des questions sur la mise en valeur future de ces temoignages par les chercheurs.