{"title":"Einer gegen alle – Ein Virus erklärt der Menschheit den Krieg","authors":"R. Küster","doi":"10.53371/60189","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In March 2020, state leaders take resolute action to combat the novel Coronavirus A more or less consistent lockdown is imposed in almost all countries of the world There is also verbal armament The French president speaks of a war against the virus The American president declares himself a wartime president The German side is, for good reasons, more cautious about such war metaphors War metaphors are emotionally effective, convey elements of mythical communication and fulfil important criteria for political framing In the national and international press, the legitimacy of war rhetoric is discussed in the context of the Corona crisis, especially as it becomes clear that this rhetoric is used in order to impose unwelcome measures On the other hand, the use of military metaphors in the pandemic is judged differently in different nations, as varying collective concepts of war must be assumed © 2021 Gesellschaft fuer deutsche Sprache e V All rights reserved","PeriodicalId":41354,"journal":{"name":"MUTTERSPRACHE","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"MUTTERSPRACHE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53371/60189","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
病毒向全人类宣战
2020年3月,各国领导人采取坚决行动抗击新型冠状病毒,世界上几乎所有国家都实施了或多或少的封锁,还有口头武器,法国总统谈到了对抗病毒的战争,美国总统宣称自己是战时总统,德国方面出于充分的理由,对这种战争隐喻更为谨慎。在国内和国际媒体中,战争修辞的合法性在冠状病毒危机的背景下进行了讨论,特别是因为很明显,使用这种修辞是为了实施不受欢迎的措施。另一方面,不同国家对大流行病中使用军事隐喻的判断不同。由于战争的各种集体概念必须被假设©2021德国新闻社保留所有权利
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。