An Immigrant Novel Revisited: Jean Kwok’s Girl in Translation

Q4 Arts and Humanities Scripta Judaica Cracoviensia Pub Date : 2021-01-01 DOI:10.4467/20843925sj.21.006.16415
B. Gasztold
{"title":"An Immigrant Novel Revisited: Jean Kwok’s Girl in Translation","authors":"B. Gasztold","doi":"10.4467/20843925sj.21.006.16415","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article explores the genre of immigrant narrative, comparing two early-twentieth century novels written by the Jewish-American writers Mary Antin and Anzia Yezierska with a contemporary novel penned by the Chinese-American author Jean Kwok. Taking adaptation theory (Sanders 2006 and Hutcheon 2006) as a starting point, I examine how Kwok’s novel adapts, revises, and reimagines a familiar pattern across time and cultures in order to make it representative of Chinese Americans. The analysis draws attention to experiences of Chinese immigrant women, their class membership and socio-economic status.","PeriodicalId":38048,"journal":{"name":"Scripta Judaica Cracoviensia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scripta Judaica Cracoviensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4467/20843925sj.21.006.16415","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article explores the genre of immigrant narrative, comparing two early-twentieth century novels written by the Jewish-American writers Mary Antin and Anzia Yezierska with a contemporary novel penned by the Chinese-American author Jean Kwok. Taking adaptation theory (Sanders 2006 and Hutcheon 2006) as a starting point, I examine how Kwok’s novel adapts, revises, and reimagines a familiar pattern across time and cultures in order to make it representative of Chinese Americans. The analysis draws attention to experiences of Chinese immigrant women, their class membership and socio-economic status.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
移民小说重访:郭富城《女孩》的翻译
本文探讨了移民叙事的类型,将犹太裔美国作家玛丽·安廷(Mary Antin)和安齐亚·叶泽尔斯卡(Anzia Yezierska)的两部20世纪早期小说与华裔美国作家郭让(Jean Kwok)的一部当代小说进行了比较。以适应理论(Sanders 2006 and Hutcheon 2006)为出发点,我研究了郭的小说如何在不同的时间和文化中改编、修改和重新想象一个熟悉的模式,以使其具有华裔美国人的代表性。该分析关注中国移民妇女的经历,她们的阶级成员和社会经济地位。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Scripta Judaica Cracoviensia
Scripta Judaica Cracoviensia Arts and Humanities-History
自引率
0.00%
发文量
15
期刊最新文献
The Consequences of the Lviv Pogrom on November 22–23, 1918, in Light of the Findings and Actions of the Jewish Rescue Committee “An Unfinished Story”: Genealogy of the Kielce Pogrom Victims (Selected Problems and New Research Possibilities) Images and Representations of the Rudnytskyi Family: The Case of Ukrainians in Galicia Between the Wars Nathalie Skowronek « a la recherche de Max » : Construction litteraire et autometatextualite dans les ouvrages de la 3e generation de la Shoah The Modernizing Jewish Family as a Negative Role Model in Polish Popular Novels at the Turn of 19th and 20th Century
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1