{"title":"Gardien du frère – fils du gardien. Frères et étrangers dans Meursault, contre-enquête de Kamel Daoud","authors":"Jorunn S. Gjerden","doi":"10.7202/1072483ar","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Des la publication de Meursault, contre-enquete (en 2013 en Algerie, en 2014 en France), la critique a note le double role de l’oeuvre d’Albert Camus dans le roman de Kamel Daoud. A premiere vue, le roman est une reecriture postcoloniale de L’Etranger, reprenant la critique des stereotypes coloniaux dans l’oeuvre de Camus, telle qu’on la trouve notamment dans Culture et imperialisme d’Edward Said. En meme temps, Meursault, contre-enquete peut se lire comme un hommage a Camus, le rehabilitant comme l’un des plus grands ecrivains algeriens. Notre article met ce role ambigu de Camus dans Meursault, contre-enquete en rapport avec l’introduction du frere de la victime de Meursault en tant que narrateur-protagoniste. Nous etablissons ainsi que ce procede narratif est intrinseque au projet de contre-enquete et de reecriture. Car un frere, n’est-il pas l’antithese de l’etranger ? Par des allusions a des episodes de rivalite entre freres, communs a la Bible et au Coran, le roman brouille progressivement la distinction entre freres et etrangers, entre assassins et gardiens de la vie d’autrui. Une reflexion sur les notions de fraternite, de communaute et de filiation puise dans d’autres oeuvres camusiennes, notamment dans L’homme revolte et Le premier homme. Le motif du frere, soutenu par un reseau complexe de renvois aux textes litteraires et religieux, s’avere ainsi decisif pour faire de Meursault, contre-enquete un commentaire allegorique de la signification et des retentissements du colonialisme et de la decolonisation en Algerie aujourd’hui.","PeriodicalId":42726,"journal":{"name":"ETUDES FRANCAISES","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ETUDES FRANCAISES","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7202/1072483ar","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Des la publication de Meursault, contre-enquete (en 2013 en Algerie, en 2014 en France), la critique a note le double role de l’oeuvre d’Albert Camus dans le roman de Kamel Daoud. A premiere vue, le roman est une reecriture postcoloniale de L’Etranger, reprenant la critique des stereotypes coloniaux dans l’oeuvre de Camus, telle qu’on la trouve notamment dans Culture et imperialisme d’Edward Said. En meme temps, Meursault, contre-enquete peut se lire comme un hommage a Camus, le rehabilitant comme l’un des plus grands ecrivains algeriens. Notre article met ce role ambigu de Camus dans Meursault, contre-enquete en rapport avec l’introduction du frere de la victime de Meursault en tant que narrateur-protagoniste. Nous etablissons ainsi que ce procede narratif est intrinseque au projet de contre-enquete et de reecriture. Car un frere, n’est-il pas l’antithese de l’etranger ? Par des allusions a des episodes de rivalite entre freres, communs a la Bible et au Coran, le roman brouille progressivement la distinction entre freres et etrangers, entre assassins et gardiens de la vie d’autrui. Une reflexion sur les notions de fraternite, de communaute et de filiation puise dans d’autres oeuvres camusiennes, notamment dans L’homme revolte et Le premier homme. Le motif du frere, soutenu par un reseau complexe de renvois aux textes litteraires et religieux, s’avere ainsi decisif pour faire de Meursault, contre-enquete un commentaire allegorique de la signification et des retentissements du colonialisme et de la decolonisation en Algerie aujourd’hui.
期刊介绍:
Founded in 1965, Études françaises is a French-language journal of criticism and theory. It examines French-language literature and the relationships between the arts and the human sciences, discourse and writing. Each issue concentrates on a specific theme and presents diverse studies. While aimed particularly at specialists of French and Québécois literature, Études françaises addresses anyone with an interest in literature.