{"title":"The Effect of Mother Tongue Translation on Iranian Extroverted and Introverted EFL Learners’ Vocabulary Learning","authors":"Ali Khoshnood, Reza Kafipour","doi":"10.1155/2023/2255400","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Vocabulary is an essential language component that will affect all four language skills. Therefore, any technique that can help promote vocabulary learning should be encouraged. The current study aimed to explore the effect of first-language translation on Iranian intermediate extroverted and introverted EFL learners’ vocabulary learning. The authors chose 80 Iranian EFL learners using convenience sampling and applied a quasiexperimental design for the research. First, they administered the Oxford Placement Test, the Eysenck personality questionnaire, and a vocabulary pretest and posttest. Then, the treatment started using the first language to teach vocabulary to introverted and extroverted learners. The findings showed that first-language translation had a statistically significant effect on developing Iranian intermediate extroverted EFL learners’ vocabulary learning. The results implied that the instructors could use L1 in teaching a language in general and vocabulary in specific as an effective strategy, just for extroverted learners, as it was found ineffective for introverted learners. Furthermore, the results showed that L1 translation as a learning strategy can be more effective for vocabulary learning by extrovert EFL learners than introverts. Therefore, it can be concluded that the learners’ personality traits should be considered in teaching and learning vocabulary, but as a supplementary teaching strategy since using the first language was just effective for parts of the learners, extroverts.","PeriodicalId":45901,"journal":{"name":"Education Research International","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Education Research International","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1155/2023/2255400","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Vocabulary is an essential language component that will affect all four language skills. Therefore, any technique that can help promote vocabulary learning should be encouraged. The current study aimed to explore the effect of first-language translation on Iranian intermediate extroverted and introverted EFL learners’ vocabulary learning. The authors chose 80 Iranian EFL learners using convenience sampling and applied a quasiexperimental design for the research. First, they administered the Oxford Placement Test, the Eysenck personality questionnaire, and a vocabulary pretest and posttest. Then, the treatment started using the first language to teach vocabulary to introverted and extroverted learners. The findings showed that first-language translation had a statistically significant effect on developing Iranian intermediate extroverted EFL learners’ vocabulary learning. The results implied that the instructors could use L1 in teaching a language in general and vocabulary in specific as an effective strategy, just for extroverted learners, as it was found ineffective for introverted learners. Furthermore, the results showed that L1 translation as a learning strategy can be more effective for vocabulary learning by extrovert EFL learners than introverts. Therefore, it can be concluded that the learners’ personality traits should be considered in teaching and learning vocabulary, but as a supplementary teaching strategy since using the first language was just effective for parts of the learners, extroverts.