Impediment in Advancement of Bilingualism in Schools: Grammar Translation Method and Communicative Language Teaching Approaches

Misbah Rafat
{"title":"Impediment in Advancement of Bilingualism in Schools: Grammar Translation Method and Communicative Language Teaching Approaches","authors":"Misbah Rafat","doi":"10.58425/llj.v1i1.89","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Purpose: This study is designed to analyze the impact of socio-economic condition, variant teaching methods, learners’ attitude, and environment of school in the overall learning of English as a second language in different school types. In countries where English is a second language, the access to English in school has been limited to the upper strata of society while lower strata can only bear the fee of government schools which obstruct the acquisition of second language. Bilingualism is highly associated with the ability to use two language and this research is conducted to investigate the basic differences between teaching strategies, school environment and learners’ attitude towards English as second language in different school types. All these factors are considered to address the contrasting ideologies of private schools and government schools which foster or restrict the process of bilingualism. \nMethodology: This study was designed quantitatively to gather data from 36 participants (12 from each school type i.e., government school, private school and semi government school). Questionnaire contained three sections and were distributed to participants between 20-30 years of age. Two particular teaching methods i.e. Grammar translation method and Communicative language teaching approaches are focused to investigate the impediment in advancement of bilingualism. \nFindings: Socio-economic condition of family affects the choice of school where people with strong financial background prefer to admit their children in highly famous English language school. Bilingualism is prioritized in private school where appropriate environment is provided to the learners while other school types do not implement effective strategies which can help students in learning highly prestigious language. \nConclusion: English grammar translation method and communicative learning teaching approaches are used differently in public and private schools which formulate different communicative competency of students. \nRecommendations: Future studies can be conducted to scrutinize the role of other teaching methods such as direct method, audio-lingual method, total physical response, and structural approach in different types of classrooms to assess the learning of English as second language.","PeriodicalId":30933,"journal":{"name":"Rainbow Journal of Literature Linguistics and Culture","volume":"81 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rainbow Journal of Literature Linguistics and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58425/llj.v1i1.89","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Purpose: This study is designed to analyze the impact of socio-economic condition, variant teaching methods, learners’ attitude, and environment of school in the overall learning of English as a second language in different school types. In countries where English is a second language, the access to English in school has been limited to the upper strata of society while lower strata can only bear the fee of government schools which obstruct the acquisition of second language. Bilingualism is highly associated with the ability to use two language and this research is conducted to investigate the basic differences between teaching strategies, school environment and learners’ attitude towards English as second language in different school types. All these factors are considered to address the contrasting ideologies of private schools and government schools which foster or restrict the process of bilingualism. Methodology: This study was designed quantitatively to gather data from 36 participants (12 from each school type i.e., government school, private school and semi government school). Questionnaire contained three sections and were distributed to participants between 20-30 years of age. Two particular teaching methods i.e. Grammar translation method and Communicative language teaching approaches are focused to investigate the impediment in advancement of bilingualism. Findings: Socio-economic condition of family affects the choice of school where people with strong financial background prefer to admit their children in highly famous English language school. Bilingualism is prioritized in private school where appropriate environment is provided to the learners while other school types do not implement effective strategies which can help students in learning highly prestigious language. Conclusion: English grammar translation method and communicative learning teaching approaches are used differently in public and private schools which formulate different communicative competency of students. Recommendations: Future studies can be conducted to scrutinize the role of other teaching methods such as direct method, audio-lingual method, total physical response, and structural approach in different types of classrooms to assess the learning of English as second language.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
学校双语发展的障碍:语法翻译法与交际教学法
目的:本研究旨在分析社会经济条件、不同教学方法、学习者态度、学校环境等因素对不同学校类型学生整体英语学习的影响。在英语为第二语言的国家,在学校学习英语的机会仅限于上层社会,而下层社会只能承担政府学校的费用,这阻碍了第二语言的习得。双语能力与使用两种语言的能力密切相关,本研究旨在探讨不同类型学校的教学策略、学校环境和学习者对英语作为第二语言的态度之间的基本差异。所有这些因素都被认为是为了解决私立学校和公立学校的不同意识形态,这些意识形态促进或限制了双语的进程。方法:本研究旨在定量收集36名参与者的数据(每种学校类型12名,即公立学校,私立学校和半公立学校)。问卷分为三个部分,分发给20-30岁的参与者。本文着重探讨了语法翻译法和交际教学法这两种特殊的教学方法对双语发展的阻碍。研究发现:家庭的社会经济条件影响着学校的选择,经济背景较强的家庭更愿意让孩子进入知名的英语学校。私立学校优先考虑双语,为学习者提供适当的环境,而其他类型的学校没有实施有效的策略来帮助学生学习高度声望的语言。结论:公办学校和私立学校使用的英语语法翻译法和交际学习教学方法不同,学生的交际能力也不同。建议:在不同类型的课堂中,其他教学方法如直接法、听语法、全肢体反应法和结构法在评估英语作为第二语言学习中的作用,可以进行进一步的研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
9
审稿时长
24 weeks
期刊最新文献
Using Language and Literature for National Cohesion A Religious Language Discourse: An Analysis of the Graphological Features and Cohesive Devices of Proverbs Chapter 9 The Linguistics of Connotation of Profanity in Ewe Place Names Indigenous Feminism for American Indigenous Women Portrayed on The Plague of Doves by Erdrich Kinship Destruction as a Result of England’s Social Stratification Reflected on George Eliot’s Silas Marner
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1