Verbalizing the Conceptual Opposition of “Us vs Them” in Proverbs: Comparative Paremias in Swedish and Russian

E. Zinovieva, Alexej Alyoshin
{"title":"Verbalizing the Conceptual Opposition of “Us vs Them” in Proverbs: Comparative Paremias in Swedish and Russian","authors":"E. Zinovieva, Alexej Alyoshin","doi":"10.15688/jvolsu2.2022.5.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper highlights correlation of mental structures and their linguistic content in the comparative proverbs in Swedish and Russian that verbalize the opposition of \"us vs them\". The study was carried out using a cognitive-and-comparative approach as part of linguistic study of the relationship between language and culture, authoritative dictionaries of Swedish and Russian proverbs provided material for the analysis. A cognitive modeling of the units was carried out, which implied stating the structural-and-semantic models of Swedish and Russian proverbs, their identification and comparison. The study found that both Swedish and Russian proverbs, which express the opposition of \"us vs them\", have a common basic concept with a frame pattern associated with it. However, differences in the conceptual foundations of comparative proverbs in the Swedish and Russian languages derive from the discrepency between conceptual constituency of their domains that are reflected in the proverbs. Thus, Swedish proverbs verbalize the concept of \"House\" with the domain \"Space\", whereas Russian units convey the concept \"Person\" by the domain \"Interpersonal relations\". The Swedish proverbs are noted to be more categorical and didactic than the Russian proverbs. The study findings can be used in the analysis of similarities and differences in the traditional mentality of Swedes and Russians, as reflected in proverbs related to various fragments of the world.","PeriodicalId":42545,"journal":{"name":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","volume":"57 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.5.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The paper highlights correlation of mental structures and their linguistic content in the comparative proverbs in Swedish and Russian that verbalize the opposition of "us vs them". The study was carried out using a cognitive-and-comparative approach as part of linguistic study of the relationship between language and culture, authoritative dictionaries of Swedish and Russian proverbs provided material for the analysis. A cognitive modeling of the units was carried out, which implied stating the structural-and-semantic models of Swedish and Russian proverbs, their identification and comparison. The study found that both Swedish and Russian proverbs, which express the opposition of "us vs them", have a common basic concept with a frame pattern associated with it. However, differences in the conceptual foundations of comparative proverbs in the Swedish and Russian languages derive from the discrepency between conceptual constituency of their domains that are reflected in the proverbs. Thus, Swedish proverbs verbalize the concept of "House" with the domain "Space", whereas Russian units convey the concept "Person" by the domain "Interpersonal relations". The Swedish proverbs are noted to be more categorical and didactic than the Russian proverbs. The study findings can be used in the analysis of similarities and differences in the traditional mentality of Swedes and Russians, as reflected in proverbs related to various fragments of the world.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
谚语中“我们对他们”概念对立的语言化:瑞典语和俄语的比较Paremias
本文着重分析了瑞典语和俄语比较谚语中表达“我们对他们”对立的心理结构及其语言内容的相关性。作为语言与文化关系语言学研究的一部分,本研究采用了认知与比较的方法,瑞典和俄罗斯的权威谚语词典为分析提供了材料。对瑞典谚语和俄罗斯谚语的结构和语义模型进行了认知建模,并对其进行了识别和比较。研究发现,瑞典谚语和俄罗斯谚语都表达了“我们对他们”的对立,它们都有一个共同的基本概念和与之相关的框架模式。然而,瑞典语和俄语比较谚语的概念基础的差异源于谚语中所反映的两种语言领域概念选区的差异。因此,瑞典谚语用“空间”来表达“房子”的概念,而俄罗斯谚语用“人际关系”来表达“人”的概念。瑞典谚语被认为比俄罗斯谚语更明确和说教。研究结果可以用于分析瑞典人和俄罗斯人传统心态的异同,这反映在与世界各个片段相关的谚语中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
50.00%
发文量
87
审稿时长
6 weeks
期刊最新文献
Verbal Collocations with Components “(Nouveau) Coronavirus” and “COVID-19” in French The Metaphor of the State and Ways of Expressing It in Russian Official Speech Style as a Relational Polyvalent Category Objectification Features of Social Exclusion and Social Inclusion Categories in the Russian Language (Exemplified by “Glubinka” and “Glush” Concepts) Methods for Estimating the Language Conflict Potential
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1