The Politics of Plagiarism

IF 0.5 3区 文学 0 LITERATURE COMPARATIVE LITERATURE Pub Date : 2022-12-01 DOI:10.1215/00104124-9989256
Natasha Tanna
{"title":"The Politics of Plagiarism","authors":"Natasha Tanna","doi":"10.1215/00104124-9989256","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article analyzes queer literary politics and the engagement with cultural precursors in the 1990s and into the twenty-first century in works by Cuban writer Ena Lucía Portela and Argentine writer María Moreno. The lack of a clearly defined tradition of lesbian/queer literature by women in Cuba and Argentina leads these two writers to appropriate or invent their own during periods of increasing liberalization in their respective countries. At first glance, Portela and Moreno’s joyful gestures of what this essay conceptualizes as “creative plagiarism” appear to signal their reveling in a cosmopolitan commons, largely situated in the United States and Europe, via Paris of the années folles (Crazy Years), from which fragments can be drawn to create queer counter-canons. However, the article concludes that through their highly intertextual works both writers reflect critically on the location of the so-called cosmopolitan in queer literary genealogies and on power dynamics and hierarchies among both authors and characters and different creative forms, including academic writing. The article argues that while the diegesis of their texts is largely set outside their local contexts, both writers’ works are deeply located in Cuba and Argentina. Ultimately, Portela and Moreno claim authority for creative writers themselves, as well as their nonliterary cocreators, reflecting critically on literary scholarship.","PeriodicalId":45160,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE","volume":"40 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"COMPARATIVE LITERATURE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/00104124-9989256","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article analyzes queer literary politics and the engagement with cultural precursors in the 1990s and into the twenty-first century in works by Cuban writer Ena Lucía Portela and Argentine writer María Moreno. The lack of a clearly defined tradition of lesbian/queer literature by women in Cuba and Argentina leads these two writers to appropriate or invent their own during periods of increasing liberalization in their respective countries. At first glance, Portela and Moreno’s joyful gestures of what this essay conceptualizes as “creative plagiarism” appear to signal their reveling in a cosmopolitan commons, largely situated in the United States and Europe, via Paris of the années folles (Crazy Years), from which fragments can be drawn to create queer counter-canons. However, the article concludes that through their highly intertextual works both writers reflect critically on the location of the so-called cosmopolitan in queer literary genealogies and on power dynamics and hierarchies among both authors and characters and different creative forms, including academic writing. The article argues that while the diegesis of their texts is largely set outside their local contexts, both writers’ works are deeply located in Cuba and Argentina. Ultimately, Portela and Moreno claim authority for creative writers themselves, as well as their nonliterary cocreators, reflecting critically on literary scholarship.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
抄袭的政治
本文分析了古巴作家Ena Lucía Portela和阿根廷作家María Moreno在20世纪90年代和21世纪作品中的酷儿文学政治和与文化先驱的接触。古巴和阿根廷的女同性恋/酷儿文学缺乏明确界定的传统,导致这两位作家在各自国家日益自由化的时期,借鉴或创造了自己的作品。乍一看,波特拉和莫雷诺对这篇文章所定义的“创造性抄袭”的快乐姿态,似乎表明他们在一个世界性的公地中狂欢,这个公地主要位于美国和欧洲,通过《疯狂岁月的巴黎》(Paris of the ann folles),从中可以提取片段来创造奇怪的反经典。然而,文章的结论是,通过他们高度互文的作品,两位作家都批判性地反思了所谓的世界主义在酷儿文学谱系中的位置,以及作者和人物之间的权力动态和等级关系,以及不同的创作形式,包括学术写作。这篇文章认为,虽然他们的文本的叙述主要是在他们的当地背景之外,但两位作家的作品都深深扎根于古巴和阿根廷。最终,波特拉和莫雷诺声称自己是有创造力的作家,以及他们的非文学共同创作者的权威,批判性地反映了文学学术。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: The oldest journal in its field in the United States, Comparative Literature explores issues in literary history and theory. Drawing on a variety of theoretical and critical approaches, the journal represents a wide-ranging look at the intersections of national literatures, global literary trends, and theoretical discourse. Continually evolving since its inception in 1949, the journal remains a source for cutting-edge scholarship and prides itself on presenting the work of talented young scholars breaking new ground in the field.
期刊最新文献
"Nature is (Non)existent: Autoradiography, Object-Oriented Ecological Aesthetic, Psychoanalytical Alternative " Na Do-hyang’s Translation of “Camellia” and the Plural Source Texts Chaplin Connection: Comparative Reading of S. Eisenstein and W. Benjamin The Use of Art in Retail Spaces in
the Digital Environment: Focusing on Haus Dosan Le Château de Pictordu de George Sand : l’expression littéraire d’une réflexion artistique et le problème du fantastique
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1