Some notes on outro in Portuguese

Laura Brugè, G. Giusti
{"title":"Some notes on outro in Portuguese","authors":"Laura Brugè, G. Giusti","doi":"10.21747/16466195/lingespa20","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper studies the syntactic behavior of outro(s) in Brazilian and European Portuguese. Starting from the syntax of its Italian counterpart un altro/(degli) altri, we argue that outro(s)in prenominal position is neither an adjective nor a determiner, but an existential quantifier and that the presence of the indefinite article, um outro/uns outros, gives rise to a complex existential quantifier, like the corresponding Italian form. We also argue that outro(s) and um outro/uns outros do not specialize for different interpretations since they both substantially show the same ambiguity (one/some more or a/some different one(s)) and behave in the same way in relation to possible semantic interpretations typical of existential quantifiers","PeriodicalId":53272,"journal":{"name":"Linguistica Revista de Estudos Linguisticos da Universidade do Porto","volume":"17 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistica Revista de Estudos Linguisticos da Universidade do Porto","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21747/16466195/lingespa20","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This paper studies the syntactic behavior of outro(s) in Brazilian and European Portuguese. Starting from the syntax of its Italian counterpart un altro/(degli) altri, we argue that outro(s)in prenominal position is neither an adjective nor a determiner, but an existential quantifier and that the presence of the indefinite article, um outro/uns outros, gives rise to a complex existential quantifier, like the corresponding Italian form. We also argue that outro(s) and um outro/uns outros do not specialize for different interpretations since they both substantially show the same ambiguity (one/some more or a/some different one(s)) and behave in the same way in relation to possible semantic interpretations typical of existential quantifiers
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
葡萄牙语中关于奥特罗的一些注释
本文研究了巴西葡萄牙语和欧洲葡萄牙语中谓语的句法行为。从意大利语的unaltro /(degli) altri的语法开始,我们认为,outo (s)在前名位置既不是形容词也不是限定词,而是存在量词,并且不定冠词um outro/uns outros的存在产生了一个复杂的存在量词,就像相应的意大利语形式一样。我们还认为,outo (s)和um outo /uns outros并不专门用于不同的解释,因为它们实质上都表现出相同的歧义(一个/多一些或一个/一些不同的歧义),并且在可能的存在量词的典型语义解释中表现出相同的方式
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
30 weeks
期刊最新文献
Sobre o Imperfeito Narrativo em Português Europeu A pragmática dos dogwhistles algumas questões Breves considerações sobre os nomes coletivos em Português Europeu Visualização da relevância relativa de investigadores a partir da sua produção textual Discursos de celebração e estratégias de apagamento enunciativo Uso e sistema
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1