The Contexts of the Crusading Romances in the London Thornton Manuscript

IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS ANGLIA-ZEITSCHRIFT FUR ENGLISCHE PHILOLOGIE Pub Date : 2012-01-01 DOI:10.1515/ang-2012-0059
J. Finlayson
{"title":"The Contexts of the Crusading Romances in the London Thornton Manuscript","authors":"J. Finlayson","doi":"10.1515/ang-2012-0059","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The London Thornton manuscript (British Library Additional MS 31042) is uniformly described as a ‘religious’ compilation, and is a companion miscellany to the Lincoln Thornton manuscript (Lincoln Cathedral Library MS 91), both ascribed to Robert Thornton as compiler and scribe. Modern bibliographers have suggested that both compilations exhibit signs of significant design, specifically because of their grouping of works in genre sections. The Lincoln Thornton’s placing of its collection of romances has, for example, been shown to be far from random. This study suggests that the bibliographical/codicological descriptions of the five distinct genre sections of the London Thornton manuscript, while accurate as a record of the physical nature of the compilation, is limited in its perception of the overall literary/intellectual design. The first section, based on the Cursor Mundi and the Northern Passion, is the conceptual reference point for the subsequent genre groupings. In effect, the other genre sections are literary expressions of the operation of the Christian faith, in particular the Passion, in various aspects of life: the national, historical life; the individual spiritual life; social morality in vita activa. As Murray Evans pointed out in 1995, the composite shape and contexts of the manuscript within which a work is contained can shape the reader’s perception of it, as well as identify the compiler’s view of its kind. The main body of my study comments on the relationship of its four crusading romances to the keynote first section, the central event of Christian history and individual faith, and analyses the individual qualities of each both in relation to the crusading theme and as independent literary artefacts. It also relates them as a group to another significant context, the historical events of the late 14th and early 15th centuries. 1. THE LONDON THORNTON MANUSCRIPT IN ITS WIDER CONTEXT Apart from a few early works, such as Robert of Sicily and The King of Tars, produced in monastic scriptoria, most extant Middle English romances are preserved either in the products of secular bookshops, such as the Auchinleck manuscript, or more commonly in miscellanies of material recorded for private libraries and households, either by members of the family or by frequently indifferent scribes to the order of an employer, e.g. the Findern manuscript (Cambridge University Library Ff. 2.38) or Gonville and Caius College Cambridge MS 175. Of the 99 or so manuscripts preserving romances, only 10 contain more than one romance or work categorized by early bibliographers as such. The best known manuDOI 10.1515/ang-2012-0059 1 For the most comprehensive and thought-provoking survey of romances in their manuscripts, see Gisela Guddat-Figge, A Catalogue of Manuscripts Containing Middle English Romances (München: Fink, 1976), Introduction; and the seminal scripts, containing the largest number and greatest variety of romances, are: Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates 19.2.21 (Auchinleck); London, British Library, Caligula A. II; Cambridge, University Library Ff. 2.38; Lincoln, Cathedral Library 91 (Lincoln Thornton); and London, British Library Additional 31042 (London Thornton). These last two are unique in that both mention Robert Thornton as the scribe of certain works within the respective miscellanies, from which it is traditionally assumed that Robert Thornton was the scribe/compiler of both manuscripts. Both manuscripts, because of this unique connection and also because the Lincoln Thornton contains one of the largest and most varied collections of romances, have in the last thirty years been the focus of codicological studies, concentrating mainly on book production elements, such as physical assembly, transmission, provenance, and also of social and biographical speculation. Both works, in different ways, provide grounds for considering that, rather than being random collections like most miscellanies, they are the product of some degree of design in a) the nature of the materials grouped together in their final binding as a compilation, and b) the placing of different kinds of material in the chronology of the final arrangement. The possibility of design or dedicated selection by Thornton has been adverted to occasionally, but not developed in any detail. The Lincoln Thornton, for example, is composed of a number of separate sections which a) show physical signs of having existed separately for some time before being bound together, and b) more significantly, separate material in genre or subject matter groupings. The London Thornton is, at first glance, less neatly subdivided according to genre or subject matter, but in fact it too has significant groupings of works and, on closer inspection, it would seem that the final arrangement is not simply the result of random acquisition and casual compiling. The arrangement in the bound miscellany might be seen simply as a sensible collection of like materials into separate sections, which had initially been kept as distinct ‘booklets’, and their final spatial disposition in the bound volume as largely accidental. However, in the Lincoln Thornton, which is dominated by its romance collection, it has been proposed observations on romance contexts in Dieter Mehl, The Middle English Romances of the Thirteenth and Fourteenth Centuries (London: Routledge & Kegan Paul, 1969) 2–13, and Appendix. 2 See the most comprehensive, indispensable study by John J. Thompson, Robert Thornton and the London Thornton Manuscript (Cambridge: Brewer, 1987); also Karen Stern, “The London ‘Thornton’ Miscellany”, Scriptorium 30 (1976): 26– 37, 201–18. 3 George R. Keiser, “Lincoln Cathedral Library MS 91: The Life and Milieu of the Scribe”, Studies in Bibliography 32 (1979): 158–79, and “More Light on the Life and Milieu of Robert Thornton”, Studies in Bibliography 36 (1983): 111–19. 4 Keiser 1979, 177; Ralph Hanna III, “The Growth of Robert Thornton’s Books”, Studies in Bibliography 40 (1987): 59–60. THE CONTEXTS OF THE CRUSADING ROMANCES 241","PeriodicalId":43572,"journal":{"name":"ANGLIA-ZEITSCHRIFT FUR ENGLISCHE PHILOLOGIE","volume":"172 1","pages":"240 - 263"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2012-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ANGLIA-ZEITSCHRIFT FUR ENGLISCHE PHILOLOGIE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ang-2012-0059","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

The London Thornton manuscript (British Library Additional MS 31042) is uniformly described as a ‘religious’ compilation, and is a companion miscellany to the Lincoln Thornton manuscript (Lincoln Cathedral Library MS 91), both ascribed to Robert Thornton as compiler and scribe. Modern bibliographers have suggested that both compilations exhibit signs of significant design, specifically because of their grouping of works in genre sections. The Lincoln Thornton’s placing of its collection of romances has, for example, been shown to be far from random. This study suggests that the bibliographical/codicological descriptions of the five distinct genre sections of the London Thornton manuscript, while accurate as a record of the physical nature of the compilation, is limited in its perception of the overall literary/intellectual design. The first section, based on the Cursor Mundi and the Northern Passion, is the conceptual reference point for the subsequent genre groupings. In effect, the other genre sections are literary expressions of the operation of the Christian faith, in particular the Passion, in various aspects of life: the national, historical life; the individual spiritual life; social morality in vita activa. As Murray Evans pointed out in 1995, the composite shape and contexts of the manuscript within which a work is contained can shape the reader’s perception of it, as well as identify the compiler’s view of its kind. The main body of my study comments on the relationship of its four crusading romances to the keynote first section, the central event of Christian history and individual faith, and analyses the individual qualities of each both in relation to the crusading theme and as independent literary artefacts. It also relates them as a group to another significant context, the historical events of the late 14th and early 15th centuries. 1. THE LONDON THORNTON MANUSCRIPT IN ITS WIDER CONTEXT Apart from a few early works, such as Robert of Sicily and The King of Tars, produced in monastic scriptoria, most extant Middle English romances are preserved either in the products of secular bookshops, such as the Auchinleck manuscript, or more commonly in miscellanies of material recorded for private libraries and households, either by members of the family or by frequently indifferent scribes to the order of an employer, e.g. the Findern manuscript (Cambridge University Library Ff. 2.38) or Gonville and Caius College Cambridge MS 175. Of the 99 or so manuscripts preserving romances, only 10 contain more than one romance or work categorized by early bibliographers as such. The best known manuDOI 10.1515/ang-2012-0059 1 For the most comprehensive and thought-provoking survey of romances in their manuscripts, see Gisela Guddat-Figge, A Catalogue of Manuscripts Containing Middle English Romances (München: Fink, 1976), Introduction; and the seminal scripts, containing the largest number and greatest variety of romances, are: Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates 19.2.21 (Auchinleck); London, British Library, Caligula A. II; Cambridge, University Library Ff. 2.38; Lincoln, Cathedral Library 91 (Lincoln Thornton); and London, British Library Additional 31042 (London Thornton). These last two are unique in that both mention Robert Thornton as the scribe of certain works within the respective miscellanies, from which it is traditionally assumed that Robert Thornton was the scribe/compiler of both manuscripts. Both manuscripts, because of this unique connection and also because the Lincoln Thornton contains one of the largest and most varied collections of romances, have in the last thirty years been the focus of codicological studies, concentrating mainly on book production elements, such as physical assembly, transmission, provenance, and also of social and biographical speculation. Both works, in different ways, provide grounds for considering that, rather than being random collections like most miscellanies, they are the product of some degree of design in a) the nature of the materials grouped together in their final binding as a compilation, and b) the placing of different kinds of material in the chronology of the final arrangement. The possibility of design or dedicated selection by Thornton has been adverted to occasionally, but not developed in any detail. The Lincoln Thornton, for example, is composed of a number of separate sections which a) show physical signs of having existed separately for some time before being bound together, and b) more significantly, separate material in genre or subject matter groupings. The London Thornton is, at first glance, less neatly subdivided according to genre or subject matter, but in fact it too has significant groupings of works and, on closer inspection, it would seem that the final arrangement is not simply the result of random acquisition and casual compiling. The arrangement in the bound miscellany might be seen simply as a sensible collection of like materials into separate sections, which had initially been kept as distinct ‘booklets’, and their final spatial disposition in the bound volume as largely accidental. However, in the Lincoln Thornton, which is dominated by its romance collection, it has been proposed observations on romance contexts in Dieter Mehl, The Middle English Romances of the Thirteenth and Fourteenth Centuries (London: Routledge & Kegan Paul, 1969) 2–13, and Appendix. 2 See the most comprehensive, indispensable study by John J. Thompson, Robert Thornton and the London Thornton Manuscript (Cambridge: Brewer, 1987); also Karen Stern, “The London ‘Thornton’ Miscellany”, Scriptorium 30 (1976): 26– 37, 201–18. 3 George R. Keiser, “Lincoln Cathedral Library MS 91: The Life and Milieu of the Scribe”, Studies in Bibliography 32 (1979): 158–79, and “More Light on the Life and Milieu of Robert Thornton”, Studies in Bibliography 36 (1983): 111–19. 4 Keiser 1979, 177; Ralph Hanna III, “The Growth of Robert Thornton’s Books”, Studies in Bibliography 40 (1987): 59–60. THE CONTEXTS OF THE CRUSADING ROMANCES 241
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
《伦敦桑顿手稿》中十字军传奇的语境
伦敦桑顿手稿(大英图书馆附加MS 31042)被一致描述为“宗教”汇编,并且是林肯桑顿手稿(林肯大教堂图书馆MS 91)的配套杂集,两者都归因于罗伯特桑顿作为编译者和抄写员。现代书目编纂者认为,这两种汇编都显示出重要设计的迹象,特别是因为它们将作品分组在类型部分。例如,林肯·桑顿图书馆对其爱情小说的收藏绝非随意摆放。这项研究表明,对伦敦桑顿手稿的五个不同类型部分的书目/法典描述,虽然准确地记录了汇编的物理性质,但在对整体文学/智力设计的感知方面受到限制。第一部分以《游标Mundi》和《北方激情》为基础,是后续流派分类的概念参照点。实际上,其他类型部分是基督教信仰运作的文学表达,特别是耶稣受难记,在生活的各个方面:国家,历史生活;个人精神生活;生活中的社会道德。正如默里·埃文斯(Murray Evans)在1995年指出的那样,一部作品所包含的手稿的复合形状和上下文可以塑造读者对它的看法,也可以确定编译者对同类作品的看法。我的研究的主体评论了它的四个十字军罗曼史与主题第一部分的关系,基督教历史的中心事件和个人信仰,并分析了每一个与十字军主题和独立文学作品相关的个人品质。它还将它们作为一个群体与另一个重要背景联系起来,即14世纪末和15世纪初的历史事件。1. 除了少数早期作品,如《西西里的罗伯特》和《塔斯王》,是在修道院的抄本里写成的,大多数现存的中世纪英语浪漫小说要么保存在世俗书店的产品中,比如奥金莱克的手稿,要么更常见的是保存在私人图书馆和家庭记录的材料的杂记中,要么是由家庭成员记录的,要么是由经常冷漠的抄写员根据雇主的命令记录的。例如芬登手稿(剑桥大学图书馆第2.38页)或剑桥大学冈维尔和凯斯学院MS 175。在99份左右保存着浪漫小说的手稿中,只有10份包含了不止一部浪漫小说或被早期书目编纂者分类的作品。1对于他们手稿中最全面和发人深思的浪漫调查,请参阅Gisela Guddat-Figge,包含中世纪英语浪漫的手稿目录(m<s:1> nchen: Fink, 1976),介绍;包含数量最多、种类最多的浪漫故事的开创性剧本是:爱丁堡,苏格兰国家图书馆,倡导者19.2.21(奥金莱克);伦敦,大英图书馆,Caligula A. II;剑桥大学图书馆,第2.38页;林肯大教堂图书馆91号(林肯桑顿);和伦敦,大英图书馆附加31042(伦敦桑顿)。最后两本的独特之处在于,它们都提到罗伯特·桑顿是各自杂记中某些作品的抄写员,传统上认为罗伯特·桑顿是这两本手稿的抄写员/编译者。这两份手稿,因为这种独特的联系也因为林肯·桑顿包含了最大和最多样化的浪漫小说收藏之一,在过去的三十年里一直是法典学研究的焦点,主要集中在书籍制作元素上,比如物理组装,传播,出处,还有社会和传记的推测。这两部作品以不同的方式提供了考虑的依据,而不是像大多数杂记一样随机收集,它们是某种程度上设计的产物,a)在最终装订时组合在一起的材料的性质,以及b)在最终安排的时间顺序中放置不同种类的材料。偶尔会提到由Thornton设计或专门选择的可能性,但没有详细开发。例如,林肯桑顿是由许多独立的部分组成的,这些部分a)显示出在结合在一起之前已经单独存在了一段时间的物理迹象,b)更重要的是,在流派或主题分组中独立的材料。乍一看,《伦敦桑顿》没有按照体裁或题材进行那么整齐的细分,但事实上,它也有重要的作品分组,仔细观察,似乎最终的排列并不仅仅是随机获取和随意编纂的结果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
33
期刊介绍: The journal of English philology, Anglia, was founded in 1878 by Moritz Trautmann and Richard P. Wülker, and is thus the oldest journal of English studies. Anglia covers a large part of the expanding field of English philology. It publishes essays on the English language and linguistic history, on English literature of the Middle Ages and the Modern period, on American literature, the newer literature in the English language, and on general and comparative literary studies, also including cultural and literary theory aspects. Further, Anglia contains reviews from the areas mentioned..
期刊最新文献
The “Ecological Imperative” in Literary Studies Thomas D’Urfey’s Adaptation of Cervantes’s Quixote: The Comical History of Don Quixote The Maypole of Merry Vagabonds: Hawthorne’s “The Seven Vagabonds” and the Birth of Conservative Utopia The Cosmopolitan Stranger in Muriel Spark’s The Finishing School “Words, Words, Words”: Mourid Barghouti’s Appropriation of Shakespeare’s Hamlet in I Saw Ramallah
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1