{"title":"À la croisée des chemins et des oppressions : la figure de la jeune fille latino-américaine dans deux romans québécois","authors":"K. Rosso","doi":"10.7202/1065668ar","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet article propose d’observer, dans deux fictions quebecoises, la representation des personnages d’origine latine, particulierement celle de la jeune fille latino-americaine, car cette derniere — trop peu etudiee — se situe au confluent des rapports de genre et de race, lesquels divisent particulierement, avec les rapports de classe, l’ensemble du continent. A travers l’analyse de Soudain le Minotaure (2002) de Marie-Helene Poitras, et de Quelque part en Amerique (2012) d’Alain Beaulieu, je cherche a evaluer si ces figures sont empreintes de prejuges et correspondent a certains mythes historiquement associes a la representation de la « senorita ».","PeriodicalId":29874,"journal":{"name":"Tangence","volume":"150 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tangence","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7202/1065668ar","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Cet article propose d’observer, dans deux fictions quebecoises, la representation des personnages d’origine latine, particulierement celle de la jeune fille latino-americaine, car cette derniere — trop peu etudiee — se situe au confluent des rapports de genre et de race, lesquels divisent particulierement, avec les rapports de classe, l’ensemble du continent. A travers l’analyse de Soudain le Minotaure (2002) de Marie-Helene Poitras, et de Quelque part en Amerique (2012) d’Alain Beaulieu, je cherche a evaluer si ces figures sont empreintes de prejuges et correspondent a certains mythes historiquement associes a la representation de la « senorita ».
本文中观察,两个电视剧quebecoises拉丁血统的代表人物,躲在娘家一样latino-americaine太少,因为太太一—信息。—位于交汇处,性别和种族分裂之时,报告特别亲近,与课堂报告,整个大陆。通过对Marie-Helene Poitras的《Soudain le Minotaure》(2002)和alain Beaulieu的《Quelque part en Amerique》(2012)的分析,我试图评估这些人物是否带有偏见,是否符合历史上与“senorita”代表有关的某些神话。