Elizabeth Bishop and the Villanelle: One Art, an Ocean, and Two Languages

IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE, SLAVIC Primerjalna Knjizevnost Pub Date : 2019-11-24 DOI:10.3986/pkn.v42.i3.05
M. Gadpaille, Tomaz Onic
{"title":"Elizabeth Bishop and the Villanelle: One Art, an Ocean, and Two Languages","authors":"M. Gadpaille, Tomaz Onic","doi":"10.3986/pkn.v42.i3.05","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The genesis of this study lies in Elizabeth Bishop’s famous poem, “One Art.” A villanelle, it stands out luminously against the background of contemporary poetics, the lingering legacy of modernist free verse and the many branches of experimental post-modernist poetry in the United States. It stands apart, with Theodore Roethke among the few precursors, claiming a traditional fixed poetic form—the 6-stanza villanelle—as a valid medium for expressing the late-twentieth-century concerns of a scholarly, peripatetic, lesbian poet. Formally, it is an anachronistic appropriation; aesthetically, it is a triumph. The questions triggered by Bishop’s poem and explored by this paper are three-fold: first, the adequacy of existing terminology for defining the refrain, where we propose the need for a new term: polysemic repetend. Our second question addresses the perceived global influence of “One Art.” We then turn to the presence of the villanelle in Slovenian poetics and consider how Bishop has been translated, since we assume that the formal complexity of the metrical and rhyme arrangement will present a challenge for the translator (Veno Taufer). The study thus works towards a modest appreciation of parallel New Formalist aesthetics between American and Slovenian poetry.","PeriodicalId":52032,"journal":{"name":"Primerjalna Knjizevnost","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Primerjalna Knjizevnost","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3986/pkn.v42.i3.05","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, SLAVIC","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

The genesis of this study lies in Elizabeth Bishop’s famous poem, “One Art.” A villanelle, it stands out luminously against the background of contemporary poetics, the lingering legacy of modernist free verse and the many branches of experimental post-modernist poetry in the United States. It stands apart, with Theodore Roethke among the few precursors, claiming a traditional fixed poetic form—the 6-stanza villanelle—as a valid medium for expressing the late-twentieth-century concerns of a scholarly, peripatetic, lesbian poet. Formally, it is an anachronistic appropriation; aesthetically, it is a triumph. The questions triggered by Bishop’s poem and explored by this paper are three-fold: first, the adequacy of existing terminology for defining the refrain, where we propose the need for a new term: polysemic repetend. Our second question addresses the perceived global influence of “One Art.” We then turn to the presence of the villanelle in Slovenian poetics and consider how Bishop has been translated, since we assume that the formal complexity of the metrical and rhyme arrangement will present a challenge for the translator (Veno Taufer). The study thus works towards a modest appreciation of parallel New Formalist aesthetics between American and Slovenian poetry.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
伊丽莎白·毕晓普和维拉内尔:一种艺术,一个海洋,两种语言
这项研究起源于伊丽莎白·毕晓普的著名诗歌《一门艺术》。在当代诗学的背景下,在现代主义自由诗遗留下来的遗产和美国实验后现代主义诗歌的许多分支中,它显得格外突出。它与众不同,西奥多·罗特克是为数不多的先驱之一,他声称一种传统的固定的诗歌形式——六节维拉内尔——是表达20世纪晚期一位学术、漂泊的女同性恋诗人的担忧的有效媒介。从形式上看,这是一种不合时宜的挪用;从美学上来说,这是一个胜利。毕晓普的这首诗引发了三个问题:第一,现有的定义叠句的术语是否足够,我们提出需要一个新的术语:多义重复。我们的第二个问题是关于“一个艺术”的全球影响力。然后我们转向斯洛文尼亚诗学中villanelle的存在,并考虑Bishop是如何翻译的,因为我们假设格律和押韵安排的形式复杂性将对译者提出挑战(Veno Taufer)。因此,这项研究的目的是对美国和斯洛文尼亚诗歌之间平行的新形式主义美学进行适度的欣赏。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Primerjalna Knjizevnost
Primerjalna Knjizevnost LITERATURE, SLAVIC-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
20
期刊最新文献
Moč odsotnega: eluzivnost resničnosti v dveh Antigonah »Nič drugega kot nič«: negativna teopolitika Sofoklove Antigone O veličini in dostojanstvu žrtve: antropološki nauk Sofoklove Antigone Svetovna primerjalna književnost The Concretization of the Literary Work of Art: Elements for a Comparison between Roman Ingarden and Wolfgang Iser
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1