Expresiones literarias sobre la pandemia por covid-19: Irrupciones de la otredad en “The Wuhan I Know” (Laura Gao) y “You Clap for me Now” (Darren Smith)

A. Puchmüller
{"title":"Expresiones literarias sobre la pandemia por covid-19: Irrupciones de la otredad en “The Wuhan I Know” (Laura Gao) y “You Clap for me Now” (Darren Smith)","authors":"A. Puchmüller","doi":"10.29393/at526-11elap10011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En el devenir de la pandemia por covid-19, la literatura constituye una de las tantas formas de agencia para resignificar una emergente cosmovisión gestada a raíz de la megacrisis. Esta dejó al descubierto cambios profundos en las interacciones humanas y sociales, entre ellos, se acentuaron los procesos de otrorización y segregación hacia los inmigrantes y ciudadanos de minorías étnicas. A partir de la relación otredad/pan-demia, este trabajo propone el análisis de dos textos: “You Clap for Me Now”, poema de Darren Smith, y “The Wuhan I know”, autobiografía gráfica de Laura Gao. Partimos de la hipótesis de que en ambos textos, la condición de ser otro emerge como parte del complejo entramado de la crisis pandémica, revelando la tensión entre la perdurable dicotomía de la modernidad “mismidad y otredad”. Concluimos que “The Wuhan I know” humaniza y construye una dimensión identitaria de Wuhan, contraponiéndose a la retórica racista de los regímenes dominantes de representación que surgieron du-rante la pandemia. En tanto, “You Clap for Me Now” edifica un marco social en el que la figura del extranjero se deconstruye a partir de una plataforma metafórica compartida con el virus pandémico.","PeriodicalId":8621,"journal":{"name":"Atenea (Concepción)","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Atenea (Concepción)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29393/at526-11elap10011","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

En el devenir de la pandemia por covid-19, la literatura constituye una de las tantas formas de agencia para resignificar una emergente cosmovisión gestada a raíz de la megacrisis. Esta dejó al descubierto cambios profundos en las interacciones humanas y sociales, entre ellos, se acentuaron los procesos de otrorización y segregación hacia los inmigrantes y ciudadanos de minorías étnicas. A partir de la relación otredad/pan-demia, este trabajo propone el análisis de dos textos: “You Clap for Me Now”, poema de Darren Smith, y “The Wuhan I know”, autobiografía gráfica de Laura Gao. Partimos de la hipótesis de que en ambos textos, la condición de ser otro emerge como parte del complejo entramado de la crisis pandémica, revelando la tensión entre la perdurable dicotomía de la modernidad “mismidad y otredad”. Concluimos que “The Wuhan I know” humaniza y construye una dimensión identitaria de Wuhan, contraponiéndose a la retórica racista de los regímenes dominantes de representación que surgieron du-rante la pandemia. En tanto, “You Clap for Me Now” edifica un marco social en el que la figura del extranjero se deconstruye a partir de una plataforma metafórica compartida con el virus pandémico.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
关于covid-19大流行的文学表达:《武汉我知道》(劳拉·高)和《你现在为我鼓掌》(达伦·史密斯)中的他人爆发
在covid-19大流行的未来,文献是众多代理形式之一,以重新定义由大危机产生的新兴世界观。它揭示了人类和社会互动的深刻变化,其中包括对移民和少数民族公民的异族化和隔离进程。本文从他者/泛德米亚的关系出发,分析了达伦·史密斯的诗歌《你现在为我而拍》和高劳拉的漫画自传《武汉我知道》两篇文本。我们从两个文本的假设出发,即“他者”的条件作为流行病危机复杂网络的一部分出现,揭示了现代性持久的二分法“同性与他者”之间的紧张关系。我们的结论是,《武汉我知道》使武汉人性化,并构建了武汉的身份维度,与大流行期间出现的主导代议制政权的种族主义言论形成对比。与此同时,《你现在为我而战》建立了一个社会框架,在这个框架中,外国人的形象从一个与大流行病毒共享的隐喻平台上被解构。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Picasso, las esculturas enciclopédicas en Boisgeloup, en 1933 y 1934 Variaciones de la bruja en las reescrituras de La bella durmiente de Walt Disney Pictures Una nueva traducción en verso de Las flores del mal clausura el bicentenario de Charles Baudelaire (1821-2021) Sobrevuelo en caída e imaginario andino en Veinte pájaros de Eugenia Brito La “educación para anormales” y la pedagogía terapéutica de Juan Sandoval Carrasco. Chile, 1928-1970
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1