Staging the Reception of American Ethnic Authors in Women’s Popular Magazines: Encountering Amy Tan’s The Joy Luck Club Stories in Seventeen and Ladies’ Home Journal
{"title":"Staging the Reception of American Ethnic Authors in Women’s Popular Magazines: Encountering Amy Tan’s The Joy Luck Club Stories in Seventeen and Ladies’ Home Journal","authors":"Matthew James Vechinski","doi":"10.5325/reception.7.1.0045","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article investigates how Amy Tan’s The Joy Luck Club penetrated the mainstream with the help of magazines read by millions of women and teenage girls. Seventeen and Ladies’ Home Journal first published two stories from the book that were edited to isolate the relationships between Chinese immigrant mothers and their American-born daughters. This emphasis in turn simplified the stories’ representation of Chinese-American families and peer groups, offering a way for the magazines to appeal to their audiences’ existing cultural assumptions. The book’s title story as edited for Ladies’ Home Journal celebrates an adult daughter’s renewed interest in her mother’s traditions, and the version of “The Rules of the Game” that appeared in Seventeen champions a talented young daughter asserting her independence from her mother. In addition to the reception of these stories in the context of women’s magazines, the article considers readers’ responses to The Joy Luck Club book—an example of a short story cycle by an ethnic American author. Audiences outside the academy have found it difficult to read across interlinking stories, which limits their level of engagement with the text. The demanding fictional form of Tan’s book, much like the truncated magazine versions of the stories, may actually encourage shallow interpretations of the struggles of its ethnic American characters.","PeriodicalId":40584,"journal":{"name":"Reception-Texts Readers Audiences History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2015-06-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Reception-Texts Readers Audiences History","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/reception.7.1.0045","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
This article investigates how Amy Tan’s The Joy Luck Club penetrated the mainstream with the help of magazines read by millions of women and teenage girls. Seventeen and Ladies’ Home Journal first published two stories from the book that were edited to isolate the relationships between Chinese immigrant mothers and their American-born daughters. This emphasis in turn simplified the stories’ representation of Chinese-American families and peer groups, offering a way for the magazines to appeal to their audiences’ existing cultural assumptions. The book’s title story as edited for Ladies’ Home Journal celebrates an adult daughter’s renewed interest in her mother’s traditions, and the version of “The Rules of the Game” that appeared in Seventeen champions a talented young daughter asserting her independence from her mother. In addition to the reception of these stories in the context of women’s magazines, the article considers readers’ responses to The Joy Luck Club book—an example of a short story cycle by an ethnic American author. Audiences outside the academy have found it difficult to read across interlinking stories, which limits their level of engagement with the text. The demanding fictional form of Tan’s book, much like the truncated magazine versions of the stories, may actually encourage shallow interpretations of the struggles of its ethnic American characters.
本文调查了谭恩美的《喜福会》是如何借助数百万女性和少女阅读的杂志进入主流的。《十七岁》和《妇女家庭杂志》(Ladies ' Home Journal)首先发表了这本书中的两个故事,这两个故事经过编辑,将中国移民母亲和她们在美国出生的女儿之间的关系分开。这种强调反过来又简化了故事对华裔美国家庭和同龄人群体的表现,为杂志提供了一种吸引读者现有文化假设的方式。这本书的标题故事是为《女性家庭杂志》编辑的,它庆祝了一个成年女儿对母亲的传统重新产生兴趣,《十七岁》中出现的“游戏规则”版本支持一个有才华的年轻女儿坚持独立于母亲。除了在女性杂志的背景下接受这些故事外,本文还考虑了读者对《喜福会》一书的反应——这是一个美国少数族裔作家短篇小说周期的例子。学院以外的观众发现很难读懂相互关联的故事,这限制了他们对文本的参与程度。谭的书要求很高的虚构形式,很像那些故事的删节版杂志,实际上可能会鼓励对其美国种族角色的斗争进行肤浅的解读。
期刊介绍:
Reception: Texts, Readers, Audiences, History is a scholarly, peer-reviewed journal published once a year. It seeks to promote dialog and discussion among scholars engaged in theoretical and practical analyses in several related fields: reader-response criticism and pedagogy, reception study, history of reading and the book, audience and communication studies, institutional studies and histories, as well as interpretive strategies related to feminism, race and ethnicity, gender and sexuality, and postcolonial studies, focusing mainly but not exclusively on the literature, culture, and media of England and the United States.