{"title":"The Other Side","authors":"Simone Toji","doi":"10.3167/arms.2020.030123","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This is a story about the disturbed perception of an elderly person of Polish origin who is living through the effects of dementia. Throughout his discontinuous flashes of consciousness, the text plays with senses of alterity and the invisibility of different groups who lived or are still living in Bom Retiro, a neighborhood in the city of São Paulo. The story refers symbolically to a sense of “discovery” of new migration patterns in the city when south-south migration flows became prominent. The existence of different groups of nationalities is also represented in the narrative by the characters’ use of terms borrowed from various languages. While Polish is recovered by the main character in order to explore a sense of belonging, words in Italian, Spanish, or Portuguese are appropriated by him and other figures to establish a certain degree of alterity in relation to the migrants who are native speakers of these three languages.","PeriodicalId":52702,"journal":{"name":"Migration and Society","volume":"32 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Migration and Society","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3167/arms.2020.030123","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This is a story about the disturbed perception of an elderly person of Polish origin who is living through the effects of dementia. Throughout his discontinuous flashes of consciousness, the text plays with senses of alterity and the invisibility of different groups who lived or are still living in Bom Retiro, a neighborhood in the city of São Paulo. The story refers symbolically to a sense of “discovery” of new migration patterns in the city when south-south migration flows became prominent. The existence of different groups of nationalities is also represented in the narrative by the characters’ use of terms borrowed from various languages. While Polish is recovered by the main character in order to explore a sense of belonging, words in Italian, Spanish, or Portuguese are appropriated by him and other figures to establish a certain degree of alterity in relation to the migrants who are native speakers of these three languages.