La traduzione del podcast

IF 0.1 0 LITERATURE Babel-Litteratures Plurielles Pub Date : 2021-05-15 DOI:10.1075/BABEL.00213.SAI
Francesco Saina
{"title":"La traduzione del podcast","authors":"Francesco Saina","doi":"10.1075/BABEL.00213.SAI","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nPodcasting is increasingly widespread as a digital medium. However, it has not received sufficient or adequate attention yet, particularly regarding research and translation methodology. This article introduces a translation proposal for Serial, one of the most popular podcasts in the world. The case study aims to raise a debate among scholars and communication experts in order to create common strategies and models for translating podcasts, in the hope that it would pave the way for innovative and valuable communication channels, application in pedagogy, and job opportunities in an unexplored scenario.","PeriodicalId":40183,"journal":{"name":"Babel-Litteratures Plurielles","volume":"279 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Babel-Litteratures Plurielles","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/BABEL.00213.SAI","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Podcasting is increasingly widespread as a digital medium. However, it has not received sufficient or adequate attention yet, particularly regarding research and translation methodology. This article introduces a translation proposal for Serial, one of the most popular podcasts in the world. The case study aims to raise a debate among scholars and communication experts in order to create common strategies and models for translating podcasts, in the hope that it would pave the way for innovative and valuable communication channels, application in pedagogy, and job opportunities in an unexplored scenario.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
播客的翻译
播客作为一种数字媒体正日益普及。然而,它还没有得到足够的重视,特别是在研究和翻译方法方面。本文介绍了世界上最受欢迎的播客之一Serial的翻译建议。本案例研究旨在引起学者和传播专家之间的讨论,为播客翻译创造共同的策略和模式,希望能为创新和有价值的传播渠道、教学应用和未开发场景下的就业机会铺平道路。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
1
审稿时长
24 weeks
期刊最新文献
Un géonyme antique en débat(s) : Besara entre lectures textuelles et lectures archéologiques La politique rêvée : le songe littéraire d’Antonio López de Vega (El perfecto señor, sueño político, 1626) Arturo Pérez-Reverte, académicien Katherine Anne Porter’s Mexico El filo diestro del durmiente de Héctor Fernando Vizcarra: intertexto, estructura y mirada escópica
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1