¿«Per viltà» o «Per valentia»? Dante Alighieri actualizado por Constantino Cavafis y Miguel de Unamuno

Q3 Arts and Humanities Byzantion Nea Hellas Pub Date : 2019-12-11 DOI:10.4067/s0718-84712019000100241
Styliani Voutsa
{"title":"¿«Per viltà» o «Per valentia»? Dante Alighieri actualizado por Constantino Cavafis y Miguel de Unamuno","authors":"Styliani Voutsa","doi":"10.4067/s0718-84712019000100241","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The study focuses on the personal lecture that the Greek poet C. Cavafis and the Spanish poet M. de Unamuno carried out –both inspired by a passage of Dante – in their respective poems «Che fece...il gran rifiuto» (1901) and «La gran rehusa» (1910). These poems are analysed in the first place separately, stressing above all the repercussions they had on the literary critics. Finally, both poems are examined comparatively.","PeriodicalId":37902,"journal":{"name":"Byzantion Nea Hellas","volume":"48 1","pages":"241-266"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Byzantion Nea Hellas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4067/s0718-84712019000100241","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The study focuses on the personal lecture that the Greek poet C. Cavafis and the Spanish poet M. de Unamuno carried out –both inspired by a passage of Dante – in their respective poems «Che fece...il gran rifiuto» (1901) and «La gran rehusa» (1910). These poems are analysed in the first place separately, stressing above all the repercussions they had on the literary critics. Finally, both poems are examined comparatively.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“Per vilta”还是“Per valentia”?由Constantino Cavafis和Miguel de Unamuno更新的Dante Alighieri
这项研究的重点是希腊诗人C. Cavafis和西班牙诗人M. de Unamuno在他们各自的诗歌《Che fece…》中所做的个人演讲,他们的灵感都来自但丁的一段话。《我的大裂口》(1901)和《我的大裂口》(1910)。首先对这些诗歌分别进行分析,强调它们对文学评论家的影响。最后,对两首诗进行比较分析。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Byzantion Nea Hellas
Byzantion Nea Hellas Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
期刊介绍: Byzantion Nea Hellás, is yearly journal of Greek, Byzantine and Neohellenic studies, founded in 1970. It publishes original scientific research articles pertaining to the domain of Greek studies, in Spanish, Portuguese, French, and English. The aim of the journal is to foster the publication of works by national and foreign researchers working in the three main areas of Greek culture, as well as the academic interchange between researchers and teaching staff who deal with these subjects.
期刊最新文献
La guerra con palabras: “mêtis”, “agón” y “erística” en la Tragedia de Esquilo La Oda a Salinas de Fray Luis de León a la luz del orfismo Relaciones y diferencias entre el amor conyugal en Homero y Hesíodo Λόγων στεφάνοισ, οἷα τιμίοισ Λίθοισ. Procedimientos retóricos y discursivos en el calendario yámbico de Cristóforo Mitileneo Algunas observaciones sobre la estructura y el contenido del πονημα ιατρικον de Miguel Pselo
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1