Anne Lock or Thomas Norton? A Response to the Reattribution of the First Sonnet Sequence in English

IF 0.1 3区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Early Modern Women-An Interdisciplinary Journal Pub Date : 2022-03-01 DOI:10.1086/717452
J. Arthur
{"title":"Anne Lock or Thomas Norton? A Response to the Reattribution of the First Sonnet Sequence in English","authors":"J. Arthur","doi":"10.1086/717452","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Literary “firsts” inevitably attract controversy, and the first sonnet sequence in English is no exception. The text is generally agreed to be “AMeditation of a Penitent Sinner: Written in Maner of a Paraphrase vpon the 51. Psalme of Dauid.” Noted for its evocation of the claustrophobic mental state of its titular sinner, it consists of twenty-six sonnets, five of which are prefatory and twenty-one of which paraphrase a prose translation of Psalm 51 included in the margin alongside the verses. In addition to being the first sonnet sequence in English, the “Meditation”","PeriodicalId":41850,"journal":{"name":"Early Modern Women-An Interdisciplinary Journal","volume":"27 1","pages":"213 - 236"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Early Modern Women-An Interdisciplinary Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1086/717452","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Literary “firsts” inevitably attract controversy, and the first sonnet sequence in English is no exception. The text is generally agreed to be “AMeditation of a Penitent Sinner: Written in Maner of a Paraphrase vpon the 51. Psalme of Dauid.” Noted for its evocation of the claustrophobic mental state of its titular sinner, it consists of twenty-six sonnets, five of which are prefatory and twenty-one of which paraphrase a prose translation of Psalm 51 included in the margin alongside the verses. In addition to being the first sonnet sequence in English, the “Meditation”
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
安妮·洛克还是托马斯·诺顿?对英语十四行诗第一个序列的再归属的回应
文学上的“第一次”不可避免地会引起争议,英语十四行诗的第一个序列也不例外。文本通常被认为是“一个忏悔的罪人的冥想:以一种解释的方式写在51。大卫的诗篇。”它以其名义上的罪人幽闭恐怖的精神状态的唤起而闻名,由二十六首十四行诗组成,其中五首是序言,二十一首是对诗篇51的散文翻译的意译,包括在诗的空白处。除了是第一首英文十四行诗外,"冥想"
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Early Modern Women-An Interdisciplinary Journal
Early Modern Women-An Interdisciplinary Journal HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
30
期刊最新文献
:The Writings of Phillis Wheatley :Women and Geography on the Early Modern English Stage :Health and Healing in the Early Modern Iberian World: A Gendered Perspective Front Matter “To Keep All the Year”: Women’s Experiences of Climate in the Everyday Eighteenth Century
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1