Intergender communication as intralingual translation in Ubang, Southeastern Nigeria

IF 0.3 Q4 LINGUISTICS Sociolinguistic Studies Pub Date : 2023-08-07 DOI:10.1558/sols.24059
Samson Nzuanke
{"title":"Intergender communication as intralingual translation in Ubang, Southeastern Nigeria","authors":"Samson Nzuanke","doi":"10.1558/sols.24059","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Ubang language in Obudu, Southeastern Nigeria, is asymmetric because communication among males and females or between them flows through two distinct linguistic codes. This phenomenon tends to challenge the nature of occurrence and use of language(s) in any given community. Is it a natural or a societal phenomenon? How does such intergender communication occur? To seek responses to these questions, this study sets out to interrogate the nature of male-female discourse in Ubang by observing 18 Ubang language speakers (nine males and nine females) in naturally occurring communication in their physical environment and analyzing their conversations using Peircean semiotics, the interpretative theory of translation and Susan Petrilli’s (2003) tripod of intralingual translation. It was discovered that male-female communication in Ubang is more a function of intralingual translation.","PeriodicalId":43912,"journal":{"name":"Sociolinguistic Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sociolinguistic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/sols.24059","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Ubang language in Obudu, Southeastern Nigeria, is asymmetric because communication among males and females or between them flows through two distinct linguistic codes. This phenomenon tends to challenge the nature of occurrence and use of language(s) in any given community. Is it a natural or a societal phenomenon? How does such intergender communication occur? To seek responses to these questions, this study sets out to interrogate the nature of male-female discourse in Ubang by observing 18 Ubang language speakers (nine males and nine females) in naturally occurring communication in their physical environment and analyzing their conversations using Peircean semiotics, the interpretative theory of translation and Susan Petrilli’s (2003) tripod of intralingual translation. It was discovered that male-female communication in Ubang is more a function of intralingual translation.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
尼日利亚东南部乌邦语内翻译中的跨性别交际
尼日利亚东南部奥布杜的乌邦语是不对称的,因为男性和女性之间或他们之间的交流是通过两种不同的语言代码进行的。这种现象倾向于挑战任何特定社区中语言出现和使用的本质。这是自然现象还是社会现象?这种跨性别交流是如何发生的?为了寻求这些问题的答案,本研究通过观察18名乌邦语使用者(9名男性和9名女性)在自然环境中进行的交流,并利用佩尔琴符号学、翻译解释理论和苏珊·佩特里利(2003)的语内翻译三脚架分析他们的对话,开始质疑乌邦语中男女话语的本质。研究发现,乌邦语中的男女交际更多的是语内翻译的作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
12.50%
发文量
12
期刊最新文献
Soundscapes of two rural communities in Papua New Guinea 'Multilingualism across the lifespan' Unn Røyneland and Robert Blackwood (eds) (2022) The linguistic landscape of Lamma Island 'Spaces of multilingualism' Robert Blackwood and Unn Røyneland (eds) (2022) Constructing multiculturalism and national identity in Penang, Malaysia
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1