Two puzzles on the nominative particle ga in Japanese

Q2 Arts and Humanities Journal of Japanese Linguistics Pub Date : 2018-10-25 DOI:10.1515/jjl-2018-0015
N. Kawasaki
{"title":"Two puzzles on the nominative particle ga in Japanese","authors":"N. Kawasaki","doi":"10.1515/jjl-2018-0015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Back in the 1970s, Kazuko Inoue observed that some active sentences in Japanese allow a prepositional subject. Along with impersonal sentences pointed out by S.-Y. Kuroda, such examples suggest that the nominative subject is not an obligatory element in Japanese sentences. While this observation supports the hypothesis that important characteristics of the Japanese language follow from its lack of (forced-)agreement, Japanese potential sentences require the nominative ga on at least one argument. The present article argues that the nominative case particle ga is semantically vacuous even where a ga-marked phrase is indispensable or the ga-marked phrase is construed as exhaustively listing. Stative predicates require a ga-marked phrase because they can ascribe a property to an argument only by function application. The exhaustive listing reading arises by conversational implicature when the presence of a ga-marked phrase signals that a topic phrase is being avoided. The discussion leads to a semantic account of subject honorification whereby the honorification only concerns the semantic content of the predicate, and does not involve agreement with the subject. It is also shown that sentences with a prepositional subject allow zibun only as a long-distance anaphor, which indicates that they do lack a subject with the nominative Case.","PeriodicalId":36519,"journal":{"name":"Journal of Japanese Linguistics","volume":"1 1","pages":"223 - 243"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Japanese Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/jjl-2018-0015","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Abstract Back in the 1970s, Kazuko Inoue observed that some active sentences in Japanese allow a prepositional subject. Along with impersonal sentences pointed out by S.-Y. Kuroda, such examples suggest that the nominative subject is not an obligatory element in Japanese sentences. While this observation supports the hypothesis that important characteristics of the Japanese language follow from its lack of (forced-)agreement, Japanese potential sentences require the nominative ga on at least one argument. The present article argues that the nominative case particle ga is semantically vacuous even where a ga-marked phrase is indispensable or the ga-marked phrase is construed as exhaustively listing. Stative predicates require a ga-marked phrase because they can ascribe a property to an argument only by function application. The exhaustive listing reading arises by conversational implicature when the presence of a ga-marked phrase signals that a topic phrase is being avoided. The discussion leads to a semantic account of subject honorification whereby the honorification only concerns the semantic content of the predicate, and does not involve agreement with the subject. It is also shown that sentences with a prepositional subject allow zibun only as a long-distance anaphor, which indicates that they do lack a subject with the nominative Case.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
日语主格粒子ga的两个困惑
早在20世纪70年代,井上和子就发现日语中的一些主动句允许介词主语。还有s - y指出的非人格化的句子。Kuroda,这些例子表明主格不是日语句子中必须的元素。虽然这一观察结果支持了一个假设,即日语的重要特征源于其缺乏(强制-)一致性,但日语潜在句子至少需要一个论点上的主格ga。本文认为,主格小品ga在语义上是空洞的,即使在一个ga标记短语是必不可少的,或者ga标记短语被解释为穷尽列举。静态谓词需要ga标记的短语,因为它们只能通过函数应用程序将属性赋予参数。详尽的清单阅读是由会话含义引起的,当一个带有ga标记的短语的出现表明一个主题短语正在被避免时。讨论导致了对主语敬语化的语义解释,其中敬语化只涉及谓词的语义内容,而不涉及与主语的一致。带有介词主语的句子只允许子包作为一种远距离的隐喻,这表明它们确实缺乏带有主格的主语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Journal of Japanese Linguistics
Journal of Japanese Linguistics Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
21
期刊最新文献
Female-to-male (FtM) transgender individuals’ multimodal and interactional practices in Japanese Violations of the basic Japanese referential system in reintroductions Asahi, Yoshiyuki, Mayumi Usami, and Fumio Inoue: Handbook of Japanese Sociolinguistics Characteristics of the X ie imperative expression: three criteria for the classification of imperatives Hajime Hoji, Daniel Plesniak, and Yukinori Takubo: The Theory and Practice of Language Faculty Science
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1