Questionable Company: Representing Ethnicity at the Mughal Court

IF 0.5 0 ASIAN STUDIES South Asian Studies Pub Date : 2020-01-02 DOI:10.1080/02666030.2019.1601382
A. King
{"title":"Questionable Company: Representing Ethnicity at the Mughal Court","authors":"A. King","doi":"10.1080/02666030.2019.1601382","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper was prompted by the discovery of three dozen portrait drawings by an anonymous Indian artist in Old Delhi’s Chandni Chowk market. Some portraits, drawn in black pen and ink on paper and dating from around 1830, are framed by a caption, written in Devanagari script, apparently describing prominent figures in the Mughal court, following the British conquest of Delhi (1803). The first section focuses on the translated script of the captions around the portraits and provides some historical context to identify the subjects portrayed. It focuses on who they are. It also situates the portraits in relation to ‘Company School’ painting, i.e. work by eighteenth-/early nineteenth-century Indian artists adjusting their styles to paint subjects appealing to British (and European) taste. Attention shifts to portraits of British officials, possibly including Sir David Ochterlony, first Resident at the Mughal Court, 1803–06, and again, 1818–22, and Charles Metcalfe, 1811–18. The paper draws attention to the ways in which the artist distinguishes between Asian and European subjects, simultaneously coming to terms with the challenges of representing unfamiliar European ethnicities. The drawings themselves – historically interesting and occasionally amusing – are unique in relation to what is generally understood as ‘Indian painting’.","PeriodicalId":52006,"journal":{"name":"South Asian Studies","volume":"22 1","pages":"32 - 44"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"South Asian Studies","FirstCategoryId":"1095","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/02666030.2019.1601382","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This paper was prompted by the discovery of three dozen portrait drawings by an anonymous Indian artist in Old Delhi’s Chandni Chowk market. Some portraits, drawn in black pen and ink on paper and dating from around 1830, are framed by a caption, written in Devanagari script, apparently describing prominent figures in the Mughal court, following the British conquest of Delhi (1803). The first section focuses on the translated script of the captions around the portraits and provides some historical context to identify the subjects portrayed. It focuses on who they are. It also situates the portraits in relation to ‘Company School’ painting, i.e. work by eighteenth-/early nineteenth-century Indian artists adjusting their styles to paint subjects appealing to British (and European) taste. Attention shifts to portraits of British officials, possibly including Sir David Ochterlony, first Resident at the Mughal Court, 1803–06, and again, 1818–22, and Charles Metcalfe, 1811–18. The paper draws attention to the ways in which the artist distinguishes between Asian and European subjects, simultaneously coming to terms with the challenges of representing unfamiliar European ethnicities. The drawings themselves – historically interesting and occasionally amusing – are unique in relation to what is generally understood as ‘Indian painting’.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
可疑的公司:在莫卧儿宫廷代表种族
在旧德里的Chandni Chowk市场上,一位匿名的印度艺术家发现了三十多幅肖像画,这促使了本文的发表。一些1830年左右用黑色钢笔和墨水在纸上绘制的肖像,配以德文加里文字的说明文字,显然是在描述英国征服德里(1803年)后莫卧儿王朝的显赫人物。第一部分重点介绍肖像周围文字的翻译,并提供一些历史背景,以确定所描绘的主题。重点在于他们是谁。它还将肖像画与“公司学校”绘画联系起来,即18世纪/ 19世纪早期印度艺术家的作品,他们调整了自己的风格,以描绘吸引英国(和欧洲)品味的主题。人们的注意力转向了英国官员的肖像,可能包括大卫·奥切特隆尼爵士(1803-06年,以及1818-22年)和查尔斯·梅特卡夫(1811-18年)。奥切特隆尼爵士是莫卧儿宫廷的第一位居民。这篇论文引起了人们对艺术家区分亚洲和欧洲主题的方式的关注,同时也接受了代表不熟悉的欧洲种族的挑战。这些绘画本身——历史上很有趣,偶尔也很有趣——与通常所理解的“印度绘画”相比是独一无二的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
South Asian Studies
South Asian Studies ASIAN STUDIES-
CiteScore
0.50
自引率
4.00%
发文量
0
期刊最新文献
Were the Cretulae (Clay Sealings) from the Indus Port Town of Lothal Part of an Administrative Archive? Contextual, Interpretive, and Comparative Evidence Mudgagiri, a Pāla “Jayaskandhāvāra”: An Assessment of Recent Sculptural and Inscriptional Findings at Munger, Bihar Bamiyan Comes to Bangkok: Situating the Buddha of the Cave Museum at Wat Saket Why Ananda Coomaraswamy’s Time in Sri Lanka (Still) Matters Aesthetic of Light and Time: An Intellectual History of Pictorialism from India
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1