On the origin and the structure of Latin medical adjectives of the coccygeus type

Pub Date : 2023-01-01 DOI:10.21638/spbu20.2023.106
Vladislav A. Ronzhin
{"title":"On the origin and the structure of Latin medical adjectives of the coccygeus type","authors":"Vladislav A. Ronzhin","doi":"10.21638/spbu20.2023.106","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper concerns the issue of the length of vowel e in the final -eus of the Latin medical terminological adjectives of coccygeus type. These adjectives are not associated with ancient Latin nouns and do not have a digraphic combination in the Greek prototype at the junction of the noun base and the adjective suffix: anconeus, coccygeus, laryngeus, phalangeus, pharyngeus. The lexemes were created by anatomists between the 16th and 18th centuries, mostly by Jean Riolan the Younger, James Douglas, William Cheselden, Christian H. T. Schreger. The spelling of these words with the final -.us in the work by Douglas in 1707 was a failed (and faulty) attempt to unify the spelling of Latin medical adjectives with a final -eus. The next try belonged to Cheselden (1713): he writes these lexemes with the final -eus. The artificial origin, the presence of two variants of the spelling (-.us and -eus) and of an identical in spelling Latin morpheme (-ĕus), and the simplification of spelling of Latin medical terms are the reasons why different variants of the appearance of the Latin adjectives of coccygeus type exist: with finals -aeus, -ēus, -ĕus. At the same time, an original Latinized Greek adjective existed — coccygius (from κοκκύγιος, used by Pausanias). The author suggests changing the nomenclature spelling of the adjectives of coccygeus type, bringing them in line with the historical “living” appearance: anconius, coccygius, laryngius, phalangius, and pharyngius. Until this change is carried out, it is recommended to consider ⟨e⟩ in the final -eus as a short vowel stressing the antepenultimate syllable.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21638/spbu20.2023.106","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper concerns the issue of the length of vowel e in the final -eus of the Latin medical terminological adjectives of coccygeus type. These adjectives are not associated with ancient Latin nouns and do not have a digraphic combination in the Greek prototype at the junction of the noun base and the adjective suffix: anconeus, coccygeus, laryngeus, phalangeus, pharyngeus. The lexemes were created by anatomists between the 16th and 18th centuries, mostly by Jean Riolan the Younger, James Douglas, William Cheselden, Christian H. T. Schreger. The spelling of these words with the final -.us in the work by Douglas in 1707 was a failed (and faulty) attempt to unify the spelling of Latin medical adjectives with a final -eus. The next try belonged to Cheselden (1713): he writes these lexemes with the final -eus. The artificial origin, the presence of two variants of the spelling (-.us and -eus) and of an identical in spelling Latin morpheme (-ĕus), and the simplification of spelling of Latin medical terms are the reasons why different variants of the appearance of the Latin adjectives of coccygeus type exist: with finals -aeus, -ēus, -ĕus. At the same time, an original Latinized Greek adjective existed — coccygius (from κοκκύγιος, used by Pausanias). The author suggests changing the nomenclature spelling of the adjectives of coccygeus type, bringing them in line with the historical “living” appearance: anconius, coccygius, laryngius, phalangius, and pharyngius. Until this change is carried out, it is recommended to consider ⟨e⟩ in the final -eus as a short vowel stressing the antepenultimate syllable.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
论尾骨类拉丁医学形容词的起源和结构
本文研究了尾骨型拉丁文医学术语形容词词尾-eus中元音e的长度问题。这些形容词与古拉丁语名词没有关联,在希腊语原型中,在名词词根和形容词后缀的连接处也没有两字形组合:anconeus, coccygeus,喉,phalangeus, pharyngeus。lexemes是由16至18世纪的解剖学家创造的,主要是由Jean Riolan The Younger, James Douglas, William Cheselden, Christian H. T. Schreger创造的。这些单词的拼写以最后的-结尾。道格拉斯(Douglas)在1707年的著作《us》(us)中,试图将拉丁医学形容词的拼写与最后的-eus统一起来,但失败了(而且是错误的)。下一个尝试属于切塞尔登(1713年):他写这些词汇时用的是最后的-eus。人工起源,存在两种变体的拼写(-)。us和-eus)和拉丁语素拼写相同(-ĕus),以及拉丁医学术语拼写的简化是尾骨型拉丁形容词出现不同变体的原因:韵母-aeus, -ēus, -ĕus。与此同时,还出现了一个拉丁化的希腊形容词——coccygius(源自κοκκ ς,由Pausanias使用)。作者建议改变尾骨类形容词的命名拼写,使它们符合历史上“活的”外观:anconius, coccygius,喉,phalangius和咽。在此更改之前,建议将⟨e⟩在最后的-eus中视为重读倒数第一个音节的短元音。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1