Le conte algérien des deux langues arabe et amazighe comme agent identitaire

A. Bouzidi
{"title":"Le conte algérien des deux langues arabe et amazighe comme agent identitaire","authors":"A. Bouzidi","doi":"10.4000/MULTILINGUALES.4467","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le conte est une realite sociale, culturelle et civilisationnelle remarquablement protectrice et enrichissante. Issu des traditions orales, il a pu s’offrir une position et un statut bien particuliers dans l’ecrit et notamment dans l’ecrit litteraire. Lui donner une place et un role dans les manuels et les programmes pedagogiques est une entreprise qui s’est montree pleine de potentialites. Le conte algerien des deux langues arabe et amazighe, est un outil pedagogique qui devrait retrouver sa place au sein du systeme educatif, non seulement en tant que genre litteraire, mais egalement en tant qu’agent identitaire qui aurait pour objectif de participer a la constitution d’une identite bien ancree et consciente.","PeriodicalId":33028,"journal":{"name":"Multilinguales","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-02-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multilinguales","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/MULTILINGUALES.4467","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Le conte est une realite sociale, culturelle et civilisationnelle remarquablement protectrice et enrichissante. Issu des traditions orales, il a pu s’offrir une position et un statut bien particuliers dans l’ecrit et notamment dans l’ecrit litteraire. Lui donner une place et un role dans les manuels et les programmes pedagogiques est une entreprise qui s’est montree pleine de potentialites. Le conte algerien des deux langues arabe et amazighe, est un outil pedagogique qui devrait retrouver sa place au sein du systeme educatif, non seulement en tant que genre litteraire, mais egalement en tant qu’agent identitaire qui aurait pour objectif de participer a la constitution d’une identite bien ancree et consciente.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
阿拉伯语和阿马齐格语作为身份代理人的阿尔及利亚故事
故事是一种社会、文化和文明的现实,具有显著的保护和丰富。作为口头传统的产物,他能够在写作,特别是文学写作中为自己提供一个非常特殊的地位和地位。在教科书和课程中赋予它一个位置和角色是一项具有巨大潜力的努力。阿尔及利亚阿拉伯语和柏柏尔两个故事,是一种教学工具,应该在教育系统内恢复其地位,不仅作为litteraire属,但也作为一种身份认同的目标将是组建了好ancree认同和自觉参与。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
12 weeks
期刊最新文献
L’apport des expressions idiomatiques à la compréhension interculturelle. Cas des étudiants de L3 spécialisés en FLE Hybridité textuelle et altérité identitaire dans Zabor ou les psaumes de Kamel Daoud  Vers une approche par les taches dans l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère La classe inversée pour l’enseignement de la grammaire et de l’oral dans le contexte algérien L’Émir Abdelkader, réconciliateur des mémoires de la France et de l’Algérie, dans la presse française du XXIe siècle
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1