{"title":"Forgotten Histories of the Audiobook","authors":"T. McEnaney","doi":"10.1525/jm.2019.36.4.437","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article investigates the different affordances of magnetic tape and print as they are entextualized in various co(n)texts by writers, ethnographers, and musicians throughout the Americas in the late 1960s. I analyze printed books made from tape recordings—Cuban anthropologist Miguel Barnet and his interview subject Esteban Montejo’s Biografía de un cimarrón (Biography of a Runaway Slave, 1966), Rodolfo Walsh’s true-crime denunciation ¿Quién mató a Rosendo? (Who killed Rosendo?, 1968), and Andy Warhol’s experimental a: a novel (1968)—to ask why these writers transduced their recordings into print rather than release them as audiobooks, how or if listening to those tapes would alter the meaning of their printed entextualizations, and what musical interactions with the same media in the same contexts can tell us about the limits both of print and of symbolic musical notation. Tracing the intersection of musical and literary works, the article argues that a writerly ethics of distortion, rather than fidelity, arises from this mutual encounter with sound on tape, and ponders how dialogic audiobooks might contest older issues of power and representation for those writers, North and South, who worked in support of marginalized (Afro-Cuban, working class, and queer) subjects.","PeriodicalId":44168,"journal":{"name":"JOURNAL OF MUSICOLOGY","volume":"17 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF MUSICOLOGY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1525/jm.2019.36.4.437","RegionNum":1,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MUSIC","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
This article investigates the different affordances of magnetic tape and print as they are entextualized in various co(n)texts by writers, ethnographers, and musicians throughout the Americas in the late 1960s. I analyze printed books made from tape recordings—Cuban anthropologist Miguel Barnet and his interview subject Esteban Montejo’s Biografía de un cimarrón (Biography of a Runaway Slave, 1966), Rodolfo Walsh’s true-crime denunciation ¿Quién mató a Rosendo? (Who killed Rosendo?, 1968), and Andy Warhol’s experimental a: a novel (1968)—to ask why these writers transduced their recordings into print rather than release them as audiobooks, how or if listening to those tapes would alter the meaning of their printed entextualizations, and what musical interactions with the same media in the same contexts can tell us about the limits both of print and of symbolic musical notation. Tracing the intersection of musical and literary works, the article argues that a writerly ethics of distortion, rather than fidelity, arises from this mutual encounter with sound on tape, and ponders how dialogic audiobooks might contest older issues of power and representation for those writers, North and South, who worked in support of marginalized (Afro-Cuban, working class, and queer) subjects.
本文调查了20世纪60年代末,美国各地的作家、民族志学家和音乐家在各种co(n)文本中对磁带和印刷的不同启示。我分析了由磁带录音制成的印刷书籍——古巴人类学家米格尔·巴尼特和他的采访对象埃斯特班·蒙特霍的Biografía de un cimarrón(一个逃跑的奴隶传记,1966年),鲁道夫·沃尔什的真实罪行谴责¿qui mató a Rosendo?(谁杀了罗森多?(1968),以及安迪·沃霍尔(Andy Warhol)的实验性小说《a: a: a》(1968)——询问为什么这些作家将他们的录音转印成印刷品,而不是以有声读物的形式发行,听这些录音带会如何或是否会改变他们印刷的意译,以及在相同的背景下与相同的媒体进行音乐互动,可以告诉我们印刷和象征性音乐符号的局限性。追溯音乐和文学作品的交叉点,文章认为,一种扭曲的作家伦理,而不是忠实,源于这种与磁带上的声音的相互接触,并思考对话性有声书如何对那些支持边缘化(非裔古巴人、工人阶级和酷儿)主题的南北作家的权力和代表性问题提出质疑。
期刊介绍:
The widely-respected Journal of Musicology enters its third decade as one of few comprehensive peer-reviewed journals in the discipline, offering articles in every period, field and methodology of musicological scholarship. Its contributors range from senior scholars to new voices in the field. Its reach is international, with recent articles by authors from North America, Europe and Australia, and circulation to individuals and libraries throughout the world.