The Validation of the Voice-Related Quality of Life (V-RQOL): Arabic version

S. Abdelhay, Ahmed Abdelgoad, M. Elawady, Dina M. Khaled
{"title":"The Validation of the Voice-Related Quality of Life (V-RQOL): Arabic version","authors":"S. Abdelhay, Ahmed Abdelgoad, M. Elawady, Dina M. Khaled","doi":"10.21608/ejentas.2022.108514.1442","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Objective: This study aimed to translate the original Voice-Related Quality of Life (V-RQOL) version into Arabic language version and to evaluate the validity and reliability of the translated Arabic version of the V-RQOL in order to be used as a valuable test to assess any voice problems influencing the everyday routine duties of the Arabic speaking patients with voice disorders. Patients and Methods: The V-RQOL questionnaire is made up of 10 items. The questionnaire was translated from English to Arabic by two doctors both were native Arabic speakers and fluent in English as well. Then the translated copy was revised by another two native Arabic speaking physicians and fluent in English as well. The questionnaire was applied on 50 controls healthy participants and 100 patients with voice disorders who were recruited from the Phoniatric outpatient clinic of Benha University Hospital, between the period from May 2020 till June 2021.The V-RQOL questionnaire translated version was completed twice by 30 participants with 2 weeks apart to analyze the test-retest reliability. The person completed the questionnaire by him/herself or if he/she is illiterate, it was done by the help of the physician. Additional to the V-RQOL questionnaire, the participants underwent full history taking and Full laryngeal assessment and completed the Voice Handicap Index (Arabic version) as well. Results: The V-RQOL questionnaire is as valid & reliable tool as the VHI for patients with voice disorders. It was shown in the Cronbach's alpha coefficient for all 10 questions of V-RQOL and the thirty questions of VHI were 0.879 & 0.94 respectively, which indicates a very good level of reliability of both questionnaires. Conclusion: The V-RQOL questionnaire clearly measures the socio-emotional aspects and the physical-functional aspects of voice disorder patients in a simple, rapid, easy way to apply and not time-consuming tool which is suitable for the countries with high population density like Egypt.","PeriodicalId":37983,"journal":{"name":"Egyptian Journal of Ear, Nose, Throat and Allied Sciences","volume":"2693 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Egyptian Journal of Ear, Nose, Throat and Allied Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21608/ejentas.2022.108514.1442","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Medicine","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Objective: This study aimed to translate the original Voice-Related Quality of Life (V-RQOL) version into Arabic language version and to evaluate the validity and reliability of the translated Arabic version of the V-RQOL in order to be used as a valuable test to assess any voice problems influencing the everyday routine duties of the Arabic speaking patients with voice disorders. Patients and Methods: The V-RQOL questionnaire is made up of 10 items. The questionnaire was translated from English to Arabic by two doctors both were native Arabic speakers and fluent in English as well. Then the translated copy was revised by another two native Arabic speaking physicians and fluent in English as well. The questionnaire was applied on 50 controls healthy participants and 100 patients with voice disorders who were recruited from the Phoniatric outpatient clinic of Benha University Hospital, between the period from May 2020 till June 2021.The V-RQOL questionnaire translated version was completed twice by 30 participants with 2 weeks apart to analyze the test-retest reliability. The person completed the questionnaire by him/herself or if he/she is illiterate, it was done by the help of the physician. Additional to the V-RQOL questionnaire, the participants underwent full history taking and Full laryngeal assessment and completed the Voice Handicap Index (Arabic version) as well. Results: The V-RQOL questionnaire is as valid & reliable tool as the VHI for patients with voice disorders. It was shown in the Cronbach's alpha coefficient for all 10 questions of V-RQOL and the thirty questions of VHI were 0.879 & 0.94 respectively, which indicates a very good level of reliability of both questionnaires. Conclusion: The V-RQOL questionnaire clearly measures the socio-emotional aspects and the physical-functional aspects of voice disorder patients in a simple, rapid, easy way to apply and not time-consuming tool which is suitable for the countries with high population density like Egypt.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
语音相关生活质量(V-RQOL)的验证:阿拉伯语版本
目的:本研究旨在将原始的语音相关生活质量(V-RQOL)翻译成阿拉伯文版本,并评估翻译后阿拉伯文版本的V-RQOL的效度和信度,以便作为评估影响阿拉伯语语音障碍患者日常工作的任何语音问题的有价值的测试。患者和方法:V-RQOL问卷由10个项目组成。问卷由两名以阿拉伯语为母语且英语流利的医生从英语翻译成阿拉伯语。然后,翻译后的副本由另外两名母语为阿拉伯语、英语也很流利的医生修改。该问卷调查于2020年5月至2021年6月期间在Benha大学医院语音门诊招募了50名对照健康参与者和100名语音障碍患者。30名被试间隔2周完成两次V-RQOL问卷翻译版,分析重测信度。这个人自己完成问卷,如果他/她不识字,则在医生的帮助下完成。除了V-RQOL问卷外,参与者还进行了完整的病史记录和完整的喉部评估,并完成了语音障碍指数(阿拉伯语版)。结果:V-RQOL问卷与VHI问卷一样是评价嗓音障碍患者的有效、可靠的工具。V-RQOL的10个问题和VHI的30个问题的Cronbach's alpha系数分别为0.879和0.94,表明两份问卷的信度水平都很好。结论:V-RQOL问卷清晰地测量了语音障碍患者的社会情绪方面和身体功能方面,是一种简单、快速、易于应用、不耗时的工具,适用于埃及等人口密度高的国家。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
29
期刊介绍: Egyptian Journal of Ear, Nose, Throat and Allied Sciences aspires to play a national, regional and international role in the promotion of responsible and effective research in the field of Otolaryngology, Head and Neck Surgery in Egypt, Middle East and Africa. Mission To encourage and support research in Ear, Nose and Throat (ENT) field and interdisciplinary topics To implement high-quality editorial practices among Otolaryngologists To upgrade the ability and experience of local doctors in international publishing To offer professional publishing support to local researchers, creating a supportive network for career development To highlight ENT diseases and problems peculiar to our region To promote research in endemic, hereditary and infectious ENT problems related to our region To expose and study impact of ethnic, social, environmental and cultural issues on expression of different ENT diseases To organize common epidemiologic research of value to the region To provide resource to national and regional authorities about problems in the field of ENT and their implication on public health and resources To facilitate exchange of knowledge in our part of the world To expand activities with regional and international scientific societies.
期刊最新文献
Working Memory in Specific Language Impairment Lipoma of the Superficial Lobe of the Parotid Gland: A Case Report Assessment of Dysphagia in Patients with Multiple Sclerosis Pedunculated Origin of Intraoral Fibrolipoma – Report of A Rare Case and Systematic Quantitative Literature Review Assessment of Dysphagia Outcome and Severity Scale when using Fibreoptic Endoscopic Evaluation of Swallowing
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1