Determining aspects of text difficulty for the Sign Language of the Netherlands (NGT) Functional Assessment instrument

IF 0.1 Q4 LINGUISTICS Studies in Language Assessment Pub Date : 2014-01-01 DOI:10.58379/qghs6327
Annieck van den Broek-Laven, E. Boers-Visker, B. V. D. Bogaerde, Hogeschool Utrecht
{"title":"Determining aspects of text difficulty for the Sign Language of the Netherlands (NGT) Functional Assessment instrument","authors":"Annieck van den Broek-Laven, E. Boers-Visker, B. V. D. Bogaerde, Hogeschool Utrecht","doi":"10.58379/qghs6327","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper we describe our work in progress on the development of a set of criteria to predict text difficulty in Sign Language of the Netherlands (NGT). These texts are used in a four year bachelor program, which is being brought in line with the Common European Framework of Reference for Languages (Council of Europe, 2001). Production and interaction proficiency are assessed through the NGT Functional Assessment instrument, adapted from the Sign Language Proficiency Interview (Caccamise & Samar, 2009). With this test we were able to determine that after one year of NGT-study students produce NGT at CEFR-level A2, after two years they sign at level B1, and after four years they are proficient in NGT on CEFR-level B2. As a result of that we were able to identify NGT texts that were matched to the level of students at certain stages in their studies with a CEFR-level. These texts were then analysed for sign familiarity, morpheme-sign rate, use of space and use of non-manual signals. All of these elements appear to be relevant for the determination of a good alignment between the difficulty of NGT signed texts and the targeted CEFR level, although only the morpheme-sign rate appears to be a decisive indicator.","PeriodicalId":29650,"journal":{"name":"Studies in Language Assessment","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2014-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"6","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Language Assessment","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58379/qghs6327","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6

Abstract

In this paper we describe our work in progress on the development of a set of criteria to predict text difficulty in Sign Language of the Netherlands (NGT). These texts are used in a four year bachelor program, which is being brought in line with the Common European Framework of Reference for Languages (Council of Europe, 2001). Production and interaction proficiency are assessed through the NGT Functional Assessment instrument, adapted from the Sign Language Proficiency Interview (Caccamise & Samar, 2009). With this test we were able to determine that after one year of NGT-study students produce NGT at CEFR-level A2, after two years they sign at level B1, and after four years they are proficient in NGT on CEFR-level B2. As a result of that we were able to identify NGT texts that were matched to the level of students at certain stages in their studies with a CEFR-level. These texts were then analysed for sign familiarity, morpheme-sign rate, use of space and use of non-manual signals. All of these elements appear to be relevant for the determination of a good alignment between the difficulty of NGT signed texts and the targeted CEFR level, although only the morpheme-sign rate appears to be a decisive indicator.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
确定荷兰手语(NGT)功能评估工具的文本难度方面
在本文中,我们描述了我们在开发一套标准来预测荷兰手语(NGT)文本难度方面的工作进展。这些文本用于四年制学士课程,该课程符合欧洲共同语言参考框架(欧洲委员会,2001年)。生产能力和互动能力通过NGT功能评估工具进行评估,该工具改编自手语能力访谈(Caccamise & Samar, 2009)。通过这个测试,我们能够确定,经过一年的NGT学习,学生产生的NGT达到了cefr A2级,两年后他们达到了B1级,四年后他们熟练掌握了cefr B2级的NGT。因此,我们能够识别出NGT文本,这些文本与处于特定学习阶段的学生的cefr水平相匹配。然后分析这些文本的符号熟悉度,语素-符号率,空间使用和非手动信号的使用。所有这些因素似乎都与确定NGT签名文本的难度与目标CEFR水平之间的良好一致性有关,尽管只有语素-符号率似乎是一个决定性的指标。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Contextual variables in written assessment feedback in a university-level Spanish program The effect of in-class and one-on-one video feedback on EFL learners’ English public speaking competency and anxiety Gebril, A. (Ed.) Learning-Oriented Language Assessment: Putting Theory into Practice. Is the devil you know better? Testwiseness and eliciting evidence of interactional competence in familiar versus unfamiliar triadic speaking tasks The meaningfulness of two curriculum-based national tests of English as a foreign language
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1