{"title":"Orthodox cardiognosis of the russian people as the basis of heroism (bogatirstvo) (based on the “Diary of a writer” by F.M. Dostoevsky)","authors":"S. Kapustina","doi":"10.17223/22220836/46/4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The term “cardiognosis” is a neologism at the turn of the XX-XXI centuries. F.M. Dostoevsky used in the “Diary of a Writer” and in the Great Pentateuch its Russian counterpart - “heart knowledge”. The chronologically explainable absence in the heritage of the classic of the lexeme under study, based on the addition of Latin roots, does not at all contradict the fact that F.M. Dostoevsky made an invaluable contribution to the intellectual tradition of studying cardiognosis that has developed in Russia. The creator of the “Diary of a Writer” invariably correlated this category with folk Orthodoxy. He saw the “heart knowledge of Christ” as the most effective and infallible way of attaining God. Dostoevsky developed such a perception as a result of his deep immersion in the context of the Bible and patristic literature. The writer was convinced that the cardiognostically conditioned faith of the Russian people is a guarantee of their special - world-unifying - destiny in the future. Nevertheless, he did not idealize popular types, noting their susceptibility to temporary obsession. However, this feature, according to F.M. Dostoevsky, does not exclude the openness of the heroic path to every Russian Vlas. In the “Diary of a Writer”, the occasional semantic content of the category “heroism” (“bo-gatirstvo”) is especially expressively explicated. It is understood not as an indication of a military ethos, but as a service to God in a broad sense. The basis and inspiration of heroism (bogatirstvo), according to F.M. Dostoevsky, is precisely cardiognosis. The writer is sure: a heart that “contains God” can transform into a “better person” even one who has sinned, but who repented in time. On the pages of the “Diary of a Writer” F.M. Dostoevsky not only defines the “best people” of the past of Russia (“Tikhon, Monomakh, Ilya...”), but also admires their followers from the 19th century. He considers those contemporaries who are ready to sacrifice themselves for the protection of brothers in Christ (General Chernyaev, Sophia Lurie, Foma Danilovich Lotaryov) as the incarnators of spiritual heroism (bogatirstvo). Dostoevsky's causal comprehension of the categories “cardiognosis” and “heroism” (“bo-gatirstvo”) showed a significant trait of the Russian national character, demonstrated the writer's faith in the saving mission of the God-bearing people.","PeriodicalId":41702,"journal":{"name":"Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Kulturologiya i Iskusstvovedenie-Tomsk State University Journal of Cultural Studies and Art History","volume":"37 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Kulturologiya i Iskusstvovedenie-Tomsk State University Journal of Cultural Studies and Art History","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17223/22220836/46/4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The term “cardiognosis” is a neologism at the turn of the XX-XXI centuries. F.M. Dostoevsky used in the “Diary of a Writer” and in the Great Pentateuch its Russian counterpart - “heart knowledge”. The chronologically explainable absence in the heritage of the classic of the lexeme under study, based on the addition of Latin roots, does not at all contradict the fact that F.M. Dostoevsky made an invaluable contribution to the intellectual tradition of studying cardiognosis that has developed in Russia. The creator of the “Diary of a Writer” invariably correlated this category with folk Orthodoxy. He saw the “heart knowledge of Christ” as the most effective and infallible way of attaining God. Dostoevsky developed such a perception as a result of his deep immersion in the context of the Bible and patristic literature. The writer was convinced that the cardiognostically conditioned faith of the Russian people is a guarantee of their special - world-unifying - destiny in the future. Nevertheless, he did not idealize popular types, noting their susceptibility to temporary obsession. However, this feature, according to F.M. Dostoevsky, does not exclude the openness of the heroic path to every Russian Vlas. In the “Diary of a Writer”, the occasional semantic content of the category “heroism” (“bo-gatirstvo”) is especially expressively explicated. It is understood not as an indication of a military ethos, but as a service to God in a broad sense. The basis and inspiration of heroism (bogatirstvo), according to F.M. Dostoevsky, is precisely cardiognosis. The writer is sure: a heart that “contains God” can transform into a “better person” even one who has sinned, but who repented in time. On the pages of the “Diary of a Writer” F.M. Dostoevsky not only defines the “best people” of the past of Russia (“Tikhon, Monomakh, Ilya...”), but also admires their followers from the 19th century. He considers those contemporaries who are ready to sacrifice themselves for the protection of brothers in Christ (General Chernyaev, Sophia Lurie, Foma Danilovich Lotaryov) as the incarnators of spiritual heroism (bogatirstvo). Dostoevsky's causal comprehension of the categories “cardiognosis” and “heroism” (“bo-gatirstvo”) showed a significant trait of the Russian national character, demonstrated the writer's faith in the saving mission of the God-bearing people.
“心脏病诊断”一词是20 - 21世纪之交的一个新词。陀思妥耶夫斯基(F.M. Dostoevsky)在《作家日记》(Diary of a Writer)和《大摩西五经》(Great Pentateuch)中使用了与之对应的俄语词汇——“心灵知识”。所研究的词汇经典的遗产中,基于拉丁词根的添加,按时间顺序可以解释的缺失,与F.M.陀思妥耶夫斯基对在俄罗斯发展起来的研究心脏病诊断的知识传统做出了宝贵贡献这一事实一点也不矛盾。“作家日记”的创造者总是将这一类别与民间正统联系起来。他认为“心中认识基督”是达到神的最有效、最可靠的方法。陀思妥耶夫斯基在《圣经》和教父文学的背景下深深沉浸,从而形成了这样的看法。作者深信,俄罗斯人民的心脏科信仰是他们未来特殊的世界统一命运的保证。尽管如此,他并没有把流行的类型理想化,他注意到他们容易受到暂时的迷恋。然而,根据陀思妥耶夫斯基的说法,这一特征并不排除英雄道路对每个俄罗斯人的开放性。在《作家日记》中,“英雄主义”(“bo-gatirstvo”)这一范畴的偶然语义内容得到了特别富有表现力的阐述。它不被理解为一种军事精神的标志,而是广义上对上帝的服务。陀思妥耶夫斯基(F.M. Dostoevsky)认为,英雄主义(bogatirstvo)的基础和灵感正是心脏病诊断。作者确信:一颗“包含上帝”的心,即使是一个犯了罪但及时悔改的人,也能变成一个“更好的人”。在《一个作家的日记》中,陀思妥耶夫斯基不仅定义了俄罗斯过去“最优秀的人物”(“吉鸿、莫诺马赫、伊利亚……”),而且还赞美了他们从19世纪以来的追随者。他认为那些为了保护基督里的兄弟而准备牺牲自己的同时代人(切尔尼亚耶夫将军、索菲亚·卢里、福马·达尼洛维奇·洛塔廖夫)是精神英雄主义的化身。陀思妥耶夫斯基对“心脏病”和“英雄主义”这两个范畴的因果理解,体现了俄国民族性格的显著特征,体现了作家对承载上帝的人民的拯救使命的信仰。