{"title":"The Javanese Diaspora in New Caledonia reflected in Ama Bastien’s Le Rêve Accompli de Bandung à Noumea and Marc Bouan’s L’Echarpe et le Kriss","authors":"Arifah Arum Candra Hayuningsih","doi":"10.22146/jh.72743","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"New Caledonia is a French Overseas Territorywhose lit erary works do not take the “center stage” in Francophone literature. In particular, the Javanese diasporic community in this archipelago has received relatively little attention from researchers, with past studies largely focusing on Javanese indentured laborers in Suriname, instead. This research examined the autobiographical novels of two New Caledonian writers, Le rêve accompli de Bandung à Nouméa by Ama Bastien and L’écharpe et le kriss by Marc Bouan. These writers belong to the second generation of Javanese immigrants, whose parents came to New Caledonia at the beginning of the 20th century under the indentured laborer scheme. The analysis employed diasporic and cultural identity as its theoretical framework, along with Steven Tötösy de Zepetnek’s comparative cultural studies method. The results explicate the way in which these novels embody the establishment of identity in the Javanese diaspora in New Caledonia. They also demonstrate how the contestation of identity and memory is inextricably linked to the problems of the Javanese diasporic communities. These findings should contribute to and encourage the further study of diasporic communities related to Southeast Asian indentured labor.","PeriodicalId":53374,"journal":{"name":"Jurnal Sosial Humaniora","volume":"43 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Sosial Humaniora","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22146/jh.72743","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
New Caledonia is a French Overseas Territorywhose lit erary works do not take the “center stage” in Francophone literature. In particular, the Javanese diasporic community in this archipelago has received relatively little attention from researchers, with past studies largely focusing on Javanese indentured laborers in Suriname, instead. This research examined the autobiographical novels of two New Caledonian writers, Le rêve accompli de Bandung à Nouméa by Ama Bastien and L’écharpe et le kriss by Marc Bouan. These writers belong to the second generation of Javanese immigrants, whose parents came to New Caledonia at the beginning of the 20th century under the indentured laborer scheme. The analysis employed diasporic and cultural identity as its theoretical framework, along with Steven Tötösy de Zepetnek’s comparative cultural studies method. The results explicate the way in which these novels embody the establishment of identity in the Javanese diaspora in New Caledonia. They also demonstrate how the contestation of identity and memory is inextricably linked to the problems of the Javanese diasporic communities. These findings should contribute to and encourage the further study of diasporic communities related to Southeast Asian indentured labor.
新喀里多尼亚是法国的海外领地,其文学作品在法语文学中并不占据“中心舞台”。特别是,这个群岛上的爪哇侨民社区受到研究人员的关注相对较少,过去的研究主要集中在苏里南的爪哇契约劳工身上。这项研究调查了两位新喀里多尼亚作家的自传体小说,阿玛·巴斯蒂安的《Le rêve accompli de Bandung》和马克·布安的《L’samcharpe et Le kriss》。这些作家属于第二代爪哇移民,他们的父母在20世纪初根据契约劳工计划来到新喀里多尼亚。这一分析采用了流散和文化身份作为理论框架,并采用了史蒂芬Tötösy德泽佩特内克的比较文化研究方法。研究结果阐明了这些小说是如何体现爪哇侨民在新喀里多尼亚建立身份的。他们还展示了身份和记忆的争论如何与爪哇侨民社区的问题密不可分。这些发现有助于并鼓励进一步研究与东南亚契约劳工相关的流散社区。