The Prosody of Working and the Narrative of Martyrdom: Daily Life and Death in North Korean Literature during the Great Famine and the Early Military-First Age (1994–2002)

IF 0.2 4区 社会学 N/A ASIAN STUDIES Acta Koreana Pub Date : 2019-12-01 DOI:10.18399/acta.2019.22.2.008
Kim Sunghee
{"title":"The Prosody of Working and the Narrative of Martyrdom: Daily Life and Death in North Korean Literature during the Great Famine and the Early Military-First Age (1994–2002)","authors":"Kim Sunghee","doi":"10.18399/acta.2019.22.2.008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:The government of Kim Jong Il (Kim Chŏngil) modified the meaning and purpose of during the North Korean famine and the early Military-First period (1994–2002). During the economic recession after the Soviet bloc collapsed, the North Korean government was incapable of providing material rewards to workers. Thus, the state attempted to transform labor into a spiritual rather than material practice. Despite the shortage of material resources and energy, the regime had to make the workers stay in their workplaces to maintain social stability. At that time, North Korean fiction often described people who worked for spiritual enlightenment rather than for material gain. In the novel and historical prose of this period, protagonists work not for their livelihoods, but for their honorable death; they voluntarily martyred themselves for their country, party, and leader Kim Jong Il. This study explores Song Sangwŏn’s Ch’onggŏm ŭl tŭlgo (Taking up bayonets) (2002) to examine how North Koreans worked, lived, and died at the turn of the twentieth century.","PeriodicalId":42297,"journal":{"name":"Acta Koreana","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Koreana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18399/acta.2019.22.2.008","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:The government of Kim Jong Il (Kim Chŏngil) modified the meaning and purpose of during the North Korean famine and the early Military-First period (1994–2002). During the economic recession after the Soviet bloc collapsed, the North Korean government was incapable of providing material rewards to workers. Thus, the state attempted to transform labor into a spiritual rather than material practice. Despite the shortage of material resources and energy, the regime had to make the workers stay in their workplaces to maintain social stability. At that time, North Korean fiction often described people who worked for spiritual enlightenment rather than for material gain. In the novel and historical prose of this period, protagonists work not for their livelihoods, but for their honorable death; they voluntarily martyred themselves for their country, party, and leader Kim Jong Il. This study explores Song Sangwŏn’s Ch’onggŏm ŭl tŭlgo (Taking up bayonets) (2002) to examine how North Koreans worked, lived, and died at the turn of the twentieth century.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
劳动的韵律与殉道的叙事:大饥荒与先军初期朝鲜文学的日常生活与死亡(1994-2002)
摘要:金正日政府(Kim Chŏngil)在朝鲜饥荒和先军初期(1994-2002)修改了“建国”的意义和目的。在苏联解体后的经济萧条时期,朝鲜政府没有能力向工人提供物质奖励。因此,国家试图将劳动转变为一种精神实践,而不是物质实践。尽管物质资源和能源短缺,政权不得不让工人留在他们的工作场所,以维持社会稳定。当时,朝鲜小说经常描写那些为了精神启蒙而工作的人,而不是为了物质利益。在这一时期的小说和历史散文中,主人公不是为了生计而工作,而是为了光荣的死亡;他们自愿为他们的国家、党和领导人金正日牺牲自己。本研究探讨了Song Sangwŏn的Ch 'onggŏm ŭl tŭlgo(拿起刺刀)(2002),以研究朝鲜人在20世纪之交是如何工作、生活和死亡的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Acta Koreana
Acta Koreana ASIAN STUDIES-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Transliteration of Korean Place Names in Colonial Times: Unveiling the Strategies of Japanese Imperialism (De)Bordering Korea: North Korea Represented in Liminal Space In Search of an Ideal Sijo (時調) Format in English: An Investigation of Kevin O’Rourke’s English Translations Kim Yongnang Reading Keats: An Intertextual Study of "Tugyon" (The cuckoo) and "Ode to a Nightingale" Embracing Filthy Tradition: Kim Suyong"s Postcolonial Enunciation in “Colossal Roots” and His Translation of Korea and Her Neighbours
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1