Telephone Interpreting in Home Postpartum Care of Allophone Migrant Women by Midwives / Telefondolmetschen in der geburtshilflichen Nachbetreuung von fremdsprachigen Migrantinnen durch Hebammen zu Hause

P. O. Ikhilor, Tabea Brändle, Salome Pulver, Elisabeth Kurth
{"title":"Telephone Interpreting in Home Postpartum Care of Allophone Migrant Women by Midwives / Telefondolmetschen in der geburtshilflichen Nachbetreuung von fremdsprachigen Migrantinnen durch Hebammen zu Hause","authors":"P. O. Ikhilor, Tabea Brändle, Salome Pulver, Elisabeth Kurth","doi":"10.2478/ijhp-2019-0006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Perinatal health disadvantage of migrants is exacerbated in presence of language barriers. Interpreting has the potential to optimize both, communication and outcome of mother and child. In Switzerland, a regional midwifery network provides access to telephone interpreting services although it is not remunerated by health insurances, and thus, is often impeded. This study examined usefulness, areas of use and difficulties of telephone interpreting in home postpartum care by midwives. Data was collected between September 2013 and March 2016 by midwives of the network. The questionnaire contained multiplechoice questions, a visual analogue scale and free-text fields. 46 questionnaires were evaluated. 10 out of 29 specially trained midwives exerted the service. Telephone interpreting was primarily used to record women’s concerns and provide information. The main topics were the somatic health of mother and child, breastfeeding, and more rarely psychosocial issues and information on care provision. Achieved understanding, increased women’s satisfaction and improved health competence were the perceived advantages in using the service. Difficulties, especially with the extra time needed for the consultation, insufficient telephone connection and professionality of the telephone interpreter, were stated less often. Overall, the midwives estimated the benefits of telephone interpreting for the quality of care with 7.4 out of 10 possible points. Although telephone interpreting improved the quality of care, midwives did infrequently use it. Specific training and video interpreting have the potential to increase the quality of the interpreted conversations and to minimize possible hurdles. Psychosocial issues should be addressed more intensively.","PeriodicalId":91706,"journal":{"name":"International journal of health professions","volume":"7 1","pages":"46 - 57"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International journal of health professions","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/ijhp-2019-0006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Perinatal health disadvantage of migrants is exacerbated in presence of language barriers. Interpreting has the potential to optimize both, communication and outcome of mother and child. In Switzerland, a regional midwifery network provides access to telephone interpreting services although it is not remunerated by health insurances, and thus, is often impeded. This study examined usefulness, areas of use and difficulties of telephone interpreting in home postpartum care by midwives. Data was collected between September 2013 and March 2016 by midwives of the network. The questionnaire contained multiplechoice questions, a visual analogue scale and free-text fields. 46 questionnaires were evaluated. 10 out of 29 specially trained midwives exerted the service. Telephone interpreting was primarily used to record women’s concerns and provide information. The main topics were the somatic health of mother and child, breastfeeding, and more rarely psychosocial issues and information on care provision. Achieved understanding, increased women’s satisfaction and improved health competence were the perceived advantages in using the service. Difficulties, especially with the extra time needed for the consultation, insufficient telephone connection and professionality of the telephone interpreter, were stated less often. Overall, the midwives estimated the benefits of telephone interpreting for the quality of care with 7.4 out of 10 possible points. Although telephone interpreting improved the quality of care, midwives did infrequently use it. Specific training and video interpreting have the potential to increase the quality of the interpreted conversations and to minimize possible hurdles. Psychosocial issues should be addressed more intensively.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
在家里,奶奶是说其他语言的人在奶奶家的语音翻译
摘要语言障碍加剧了流动人口围产期健康劣势。口译有可能优化母亲和孩子之间的沟通和结果。在瑞士,一个区域助产网络提供电话口译服务,但没有医疗保险支付报酬,因此经常受到阻碍。本研究考察了助产士在家庭产后护理中电话口译的有用性、使用领域和困难。数据由该网络的助产士在2013年9月至2016年3月期间收集。问卷包含多项选择题、视觉模拟量表和自由文本字段。共评估了46份问卷。29名受过专门训练的助产士中有10名提供服务。电话口译主要用于记录妇女的关切和提供信息。主要议题是母亲和儿童的身体健康、母乳喂养,以及较少涉及的社会心理问题和关于提供护理的信息。获得理解、提高妇女满意度和提高保健能力是人们认为使用这项服务的优势。遇到的困难,特别是协商需要额外的时间、电话连接不足和电话口译人员的专业程度较低。总的来说,助产士估计电话口译对护理质量的好处为7.4分(满分10分)。尽管电话口译提高了护理质量,助产士却很少使用它。专门的培训和视频口译有可能提高口译对话的质量,并最大限度地减少可能的障碍。应更深入地处理社会心理问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Interdisciplinary cooperation in the outpatient practice: results from a focus group interview with occupational therapists, speech and language therapists and physiotherapists / Gestaltung der interdisziplinären Zusammenarbeit in der ambulanten Therapie: Resultate eines Fokusgruppeninterviews mit E The role of lecturers in interprofessional education – a survey of lecturers in Germany / Die Rolle von Dozierenden in der interprofessionellen Ausbildung – eine Befragung von Lehrverantwortlichen in Deutschland Home-based palliative care services from the perspective of family caregivers: an evaluation of the Integrated Palliative Care model in Tyrol / Häusliche Palliativversorgung aus der Sicht der pflegenden Angehörigen - eine Evaluation des Modells Integrierte Palliativversorgung in Tirol Needs-based educational support for parents in the neonatal intensive care unit - perspectives of parent counsellors / Bedarfsorientierte edukative Unterstützung für Eltern nach einer Frühgeburt aus der Perspektive von Elternberaterinnen Outpatient speech and language therapy via videoconferencing in Germany during the COVID-19 pandemic: Experiences of therapists / Videotherapie in der ambulanten Logopädie/Sprachtherapie in Deutschland während der COVID-19 Pandemie: Erfahrungen von Therapeut/innen
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1