Auxiliary choice with particle verbs of motion in Dutch

Q2 Arts and Humanities Acta Linguistica Hafniensia Pub Date : 2017-07-03 DOI:10.1080/03740463.2017.1352438
M. Beliën
{"title":"Auxiliary choice with particle verbs of motion in Dutch","authors":"M. Beliën","doi":"10.1080/03740463.2017.1352438","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract There is a long tradition of analyzing the use of the Dutch perfect auxiliaries hebben “have” and zijn “be” in semantic terms, which has centered around two notions: “change in the subject referent” and “telicity”. The present study argues that “change in the subject referent” is the most viable generalization, in light of attested examples with three particle verbs of motion: omdraaien “turn around”, weglopen “walk/run away” and afdalen “descend (off)”. While (telic) particle verbs are commonly said to take only zijn “be” as their perfect auxiliary, the three particle verbs studied here are shown to occur with hebben as well as zijn, in contexts that do not differ in terms of telicity. These data can be accounted for if the traditional notion of “change in the subject referent” is considered against the background of the cognitive-grammar notion of construal. In particular, the present study argues that zijn is used with these particle verbs when the motion event is construed as a (telic or atelic) change of state on the part of the subject referent, while hebben is used when it is construed as a subject’s executing or engaging in a (telic or atelic) type of act.","PeriodicalId":35105,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hafniensia","volume":"121 1","pages":"212 - 231"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Linguistica Hafniensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/03740463.2017.1352438","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Abstract There is a long tradition of analyzing the use of the Dutch perfect auxiliaries hebben “have” and zijn “be” in semantic terms, which has centered around two notions: “change in the subject referent” and “telicity”. The present study argues that “change in the subject referent” is the most viable generalization, in light of attested examples with three particle verbs of motion: omdraaien “turn around”, weglopen “walk/run away” and afdalen “descend (off)”. While (telic) particle verbs are commonly said to take only zijn “be” as their perfect auxiliary, the three particle verbs studied here are shown to occur with hebben as well as zijn, in contexts that do not differ in terms of telicity. These data can be accounted for if the traditional notion of “change in the subject referent” is considered against the background of the cognitive-grammar notion of construal. In particular, the present study argues that zijn is used with these particle verbs when the motion event is construed as a (telic or atelic) change of state on the part of the subject referent, while hebben is used when it is construed as a subject’s executing or engaging in a (telic or atelic) type of act.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
荷兰语助动词的助动词选择
摘要荷兰语完成助动词hebben " have "和zijn " be "的语义分析由来已久,主要围绕"主语指称物的变化"和"目的性"两个概念展开。本研究认为,“主语指称物的变化”是最可行的概括,并通过三个运动助动词的实例证明:omdraaien“转身”,weglopen“走/跑开”和afdalen“下降(离开)”。而动词(表示目的的)粒子通常只需zijn说“是”作为他们的完美的辅助,这三个粒子动词研究显示与hebben以及zijn发生,在上下文不telicity方面的不同。如果将传统的“主语指称物的变化”概念放在解释的认知语法概念的背景下考虑,这些数据就可以得到解释。特别是,本研究认为,当运动事件被解释为主语指称物的状态变化时,zijn与这些助词动词连用,而hebben被解释为主语执行或参与(telic或atelic)类型的行为时,则使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Acta Linguistica Hafniensia
Acta Linguistica Hafniensia Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
5
期刊最新文献
Boundary-crossing situations and the use of deictic verbs in Finnish and Estonian expressions of non-actual motion Are discourse-initial action-guiding verbless speech acts elliptical? Bulletin du Cercle linguistique de Copenhague 2023 The use of case forms in Modern Danish – an empirical study Schematicity vs. lexicality: typological differences between Danish and Spanish
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1